John 10:30 — Compare Translations

21 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Or, moi et le Père, nous ne sommes qu’un.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Le Père et moi, nous sommes un.»
French (Catholique Crampon 1923) Mon père et moi nous sommes un.»
French (J.N. Darby) 1885 Moi et le Père, nous sommes un.
French (La Bible expliquée) Le Père et moi, nous sommes un. » Trois mois plus tard, et toujours face à des chefs du peuple, Jésus revient sur l'image du berger qui donne la vie. Il parle clairement, mais son message reste obscur pour ceux qui se ferment à sa révélation. Difficile de renoncer à ses fausses sécurités et de se laisser remettre en cause dans ses valeurs fondamentales! Il est tellement plus facile de répondre par la violence!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Moi et le Père nous sommes un.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Moi et le Père, nous sommes un.
French (Zoque, Francisco León) Y jujche ø Janda, jetseti øtzque't.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Moi et le Père nous sommes un.
French Jerusalem 1998 Moi et le Père nous sommes un."
French Machaira 2012 Moi et le Père, nous sommes un seul.
French Martin 1744 Moi et le Père sommes un.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Moi et le Père nous sommes un.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Le Père et moi, nous sommes un. »
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Moi et le Père, nous sommes un.
French OST (Ostervald) Moi et mon Père, nous ne sommes qu'un.
French OST - Osterwald Moi et le Père, nous sommes indivisible.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mon Père et moi, nous sommes un. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Moi et le Père nous sommes un.»
French S21 2007 (Bible Segond 21) Le Père et moi, nous sommes un.»
French Vigouroux 1902 Bible Moi et le Père, nous ne sommes qu'un.