Joel 3:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

TranslationText
French (Catholique Crampon 1923) vous qui avez pris mon argent et mon or, et qui avez emporté dans vos temples mes joyaux les plus précieux;
French (J.N. Darby) 1885 De vos socs forgez des épées, et de vos serpes, des javelines. Que le faible dise: Je suis fort!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances! Que le faible dise: Je suis fort!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Forgez de vos socs des épées et de vos serpes des lances; que le faible dise: Je suis un brave !
French Machaira 2012 Forgez de vos hoyaux des épées, et de vos serpes, des lances; et que le faible dise: Je suis fort!
French Martin 1744 Forgez des épées de vos hoyaux, et des javelines de vos serpes; et que le faible dise: Je suis fort.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) De vos hoyaux forgez des épées, Et de vos serpes des lances! Que le faible dise: Je suis fort!
French OST (Ostervald) Forgez de vos hoyaux des épées, et de vos serpes, des lances; et que le faible dise: Je suis fort!
French OST - Osterwald Forgez de vos hoyaux des épées, et de vos serpes, des lances; et que le faible dise: Je suis fort!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Forgez vos faucilles en épées et vos serpes en javelots! que le débile dise: Je suis un héros!
French Vigouroux 1902 Bible Forgez des épées avec vos charrues, et des lances avec vos hoyaux. Que le faible dise : Je suis fort.