Joel 1:15 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Hélas, quel jour ! Le jour de l’Eternel approche ! Comme un fléau dévastateur ╵déchaîné par le Tout-Puissant, ╵il va venir.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Hélas, un jour terrible approche, le jour du Seigneur! Avec lui vient la destruction décidée par le Dieu tout -puissant.
French (Catholique Crampon 1923) et criez à Yahweh; "Ah! quel jour! ... " Car le jour de Yahweh est proche! Il vient comme un ravage, de la part du Tout-Puissant!
French (J.N. Darby) 1885 Hélas, quel jour! car le jour de l'Éternel est proche, et il viendra comme une destruction du Tout-puissant.
French (La Bible expliquée) Hélas, un jour terrible approche, La logique de l'alliance explique pourquoi le « jour du Seigneur » s'annonce comme néfaste. Par l'alliance, Dieu s'engage à protéger son peuple, dans la mesure où celui-ci lui demeure fidèle. Pour le prophète, ce n'est manifestement pas le cas. Voilà pourquoi tout s'écroule. Joël invite chacun et chacune à poser un regard lucide sur la réalité. le jour du Seigneur! Avec lui vient la destruction décidée par le Dieu tout -puissant.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ah! quel jour! Car le jour de l'Eternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout-Puissant.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ah! quel jour! Car le jour du Seigneur est proche: il vient comme un ravage du Puissant.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ah ! quelle journée ! Car la journée de l'Eternel est proche; elle vient comme un ravage fait par le Tout-Puissant.
French Jerusalem 1998 Ah! Quel jour! Car il est proche, le jour de Yahvé, il arrive comme une dévastation venant de Shaddaï.
French Machaira 2012 Ah! quel jour! Car le jour de YEHOVAH est proche; il vient comme un ravage du Tout-Puissant.
French Martin 1744 Hélas, quelle journée! car la journée de l'Eternel est proche, et elle viendra comme un dégât fait par le Tout-puissant.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ah! quel jour! Car le jour de l'Eternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout-Puissant.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Hélas, quel jour de malheur! Le jour du Seigneur est proche! Il vient comme une dévastation venant du Dieu souverain.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ah! quel jour! Car le jour de l'Éternel est proche; Il vient comme un ravage du Tout-Puissant.
French OST (Ostervald) Ah! quel jour! Car le jour de l'Éternel est proche; il vient comme un ravage du Tout-Puissant.
French OST - Osterwald Ah! quel jour! Car le jour de l'Éternel est proche; il vient comme un ravage du Tout-Puissant.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Hélas, quel jour terrible! Le jour du Seigneur est bientôt là. Il arrive comme un malheur qui détruit tout, envoyé par le Tout-Puissant.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Jour funeste! car le jour de l'Éternel est proche, et comme un ravage de par le Tout-Puissant il arrive.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Quel jour terrible! *Oui, le jour de l'Eternel est proche, il vient comme une dévastation décidée par le Tout-Puissant.
French Vigouroux 1902 Bible Ah ! quel (ah ! ah ! au) jour ! (;) car le jour du Seigneur est proche, et il vient comme un ravage du Tout-Puissant.