Job 9:5 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Lui qui déplace les montagnes ╵sans qu’elles ne s’en doutent et les renverse en sa colère, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il déplace les montagnes, sans qu'elles sachent qui, dans sa colère, les bouleverse ainsi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il transporte les montagnes, sans qu’elles le sachent, il les renverse dans sa colère; |
| French (J.N. Darby) 1885 | Il transporte les montagnes, et elles ne savent pas qu'il les renverse dans sa colère; |
| French (La Bible expliquée) | Il déplace les montagnes, sans qu'elles sachent qui, dans sa colère, les bouleverse ainsi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il transporte soudain les montagnes, Il les renverse dans sa colère. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il déplace les montagnes sans qu'elles le sachent, il les renverse dans sa colère. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Il bouleverse les montagnes à l'improviste; Il les renverse dans sa colère. |
| French Jerusalem 1998 | Il déplace les montagnes à leur insu et les renverse dans sa colère. |
| French Machaira 2012 | Il transporte les montagnes, et elles ne le savent pas; il les bouleverse en sa fureur; |
| French Martin 1744 | Il transporte les montagnes, et quand il les renverse en sa fureur, elles n'en connaissent rien. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il transporte soudain les montagnes, Il les renverse dans sa colère. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est lui qui déplace les montagnes sans qu'elles le sachent, et qui les renverse dans sa colère. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il déplace les montagnes sans qu'elles le sachent, Il les bouleverse dans sa colère. |
| French OST (Ostervald) | Il transporte les montagnes, et elles ne le savent pas; il les bouleverse en sa fureur; |
| French OST - Osterwald | Il transporte les montagnes, et elles ne le savent pas; il les bouleverse en sa fureur; |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Il déplace les montagnes tout à coup et les renverse dans sa colère. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Il déplace soudain les montagnes qu'il bouleverse dans sa colère; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »C’est lui qui déplace les montagnes à l’improviste, qui les bouleverse dans sa colère. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il transporte les (des) montagnes, et ceux qu'il renverse dans sa fureur ne s'en aperçoivent pas (sont pas aperçus). |