Job 9:21 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Suis-je vraiment intègre ? ╵Je ne sais où j’en suis : je méprise ma vie.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Suis-je innocent? Je ne me connais pas moi-même. Je suis dégoûté de la vie.
French (Catholique Crampon 1923) Innocent! Je le suis; je ne tiens pas à l’existence, et la vie m’est à charge.
French (J.N. Darby) 1885 Si j'étais parfait, je méconnaîtrais mon âme, je mépriserais ma vie.
French (La Bible expliquée) Suis-je innocent? Je ne me connais pas moi-même. Je suis dégoûté de la vie.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Suis-je intègre? Je ne m'occupe pas de moi-même, je rejette ma propre vie.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Innocent, je le suis ! Je ne fais nul cas de ma vie; Je méprise l'existence.
French Jerusalem 1998 Mais suis-je parfait? Je ne le sais plus moi-même, et je fais fi de l'existence!
French Machaira 2012 Je suis innocent. Je ne me soucie pas de vivre, je ne fais aucun cas de ma vie.
French Martin 1744 Quand je serais parfait, je ne me soucierais pas de vivre, je dédaignerais la vie.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Suis-je vraiment intègre? Je ne le sais même pas. Je suis dégoûté de la vie.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Suis-je intègre? Je ne le sais pas moi-même? Je méprise ma vie.
French OST (Ostervald) Je suis innocent. Je ne me soucie pas de vivre, je ne fais aucun cas de ma vie.
French OST - Osterwald Tout se vaut! C'est pourquoi j'ai dit: Il détruit l'innocent comme l'impie.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Mais est-ce que je suis innocent? Je l’ignore. J’en ai assez de la vie!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Je suis innocent, et ne fais nul cas de la vie. je dédaigne de vivre.
French S21 2007 (Bible Segond 21) »Suis-je intègre? Je ne le sais pas moi-même. Je suis dégoûté de mon existence.
French Vigouroux 1902 Bible Quand je serais juste, cela même me serait caché, et ma vie me serait à charge à moi-même.