Job 9:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Dieu ne retient pas sa colère. Et devant lui s’effondrent ╵tous les appuis de l’orgueilleux. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quand Dieu est en colère, il ne renonce pas. A ses pieds sont courbés les monstres de la mer, Rahab et ses complices. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Dieu! Rien ne fléchit sa colère: devant lui s’inclinent les légions d’orgueil. |
| French (J.N. Darby) 1885 | *Dieu ne retire pas sa colère; sous lui fléchissent les orgueilleux qui prêtent secours. |
| French (La Bible expliquée) | Quand Dieu est en colère, il ne renonce pas. A ses pieds sont courbés les monstres de la mer, Rahab et ses complices. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Dieu ne retire point sa colère; Sous lui s'inclinent les appuis de l'orgueil. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Dieu ne retire pas sa colère; devant lui s'effondrent les appuis de Rahav. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Dieu ne retire pas sa colère; Sous lui se sont courbés les auxiliaires de Rahab; |
| French Jerusalem 1998 | Dieu ne renonce pas à sa colère: sous lui restent prostrés les satellites de Rahab. |
| French Machaira 2012 | Dieu ne revient pas sur sa colère; sous lui sont abattus les plus puissants rebelles. |
| French Martin 1744 | Dieu ne retire point sa colère, et les hommes superbes qui viennent au secours, sont abattus sous lui. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Dieu ne retire point sa colère; Sous lui s'inclinent les appuis de l'orgueil. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Dieu ne renonce pas à sa colère; aussi, les monstres du chaos doivent se coucher devant lui. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Dieu ne retire pas sa colère; Devant lui s'effondrent les appuis de l'orgueilleux. |
| French OST (Ostervald) | Dieu ne revient pas sur sa colère; sous lui sont abattus les plus puissants rebelles. |
| French OST - Osterwald | Dieu ne revient pas sur sa colère; sous lui sont abattus les plus puissants rebelles. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Dieu n’arrête pas sa colère. Les méchants animaux de la mer, Rahab et ses alliés, restent couchés à ses pieds. * |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Dieu ne calme pas son courroux; sous lui plient les appuis de l'orgueil; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Dieu ne retire pas sa colère; devant lui les appuis de l’orgueilleux s’effondrent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Dieu, personne ne peut résister à sa colère ; et ceux mêmes qui portent le monde (l'univers) fléchissent sous lui. |