Job 8:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Combien de temps encore ╵tiendras-tu ces discours ? Oui, jusqu’à quand ╵tes propos seront-ils ╵un vent impétueux ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Combien de temps nous tiendras-tu de tels discours? Et quand s'arrêtera cet ouragan de mots? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Jusques à quand tiendras-tu ces discours, et tes paroles seront-elles comme un souffle de tempête? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Jusques à quand diras-tu ces choses, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux? |
| French (La Bible expliquée) | Combien de temps nous tiendras-tu de tels discours? Et quand s'arrêtera cet ouragan de mots? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Jusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Jusqu'à quand tiendras-tu ces propos, jusqu'à quand les discours de ta bouche seront-ils un vent impétueux? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Jusqu'à quand tiendras-tu ce langage, Et les paroles de ta bouche seront-elles une violente tempête? |
| French Jerusalem 1998 | Jusqu'à quand parleras-tu de la sorte et tiendras-tu des propos semblables à un grand vent? |
| French Machaira 2012 | Jusques à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux? |
| French Martin 1744 | Jusqu'à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche seront-elles comme un vent impétueux? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Jusqu'à quand veux-tu discourir de la sorte, Et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Combien de temps tiendras-tu de tels propos? Quand s'arrêtera cet ouragan de mots? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Jusques à quand tiendras-tu ces propos, Et les discours de ta bouche seront-ils un vent impétueux? |
| French OST (Ostervald) | Jusques à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux? |
| French OST - Osterwald | Jusques à quand parleras-tu ainsi, et les paroles de ta bouche ressembleront-elles à un vent impétueux? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Tu vas répéter ces choses combien de temps encore? Tes paroles sont violentes comme un vent de tempête. Mais jusqu’à quand? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Jusques à quand tiendras-tu ces discours? Les paroles de ta bouche ont la violence de l'ouragan. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Jusqu'à quand veux-tu lancer de telles affirmations? Les paroles qui sortent de ta bouche sont pareilles à un vent impétueux. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Jusques à quand tiendras-tu ce langage, et les paroles de ta bouche seront-elles un vent impétueux (qui souffle de tout côté) ? |