Job 6:8 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ah ! qui fera ╵aboutir ma requête ! Que Dieu m’accorde ╵ce que j’espère ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Je voudrais tant qu'on donne suite à ma demande, et que Dieu veuille m'accorder ce que j'espère: |
| French (Catholique Crampon 1923) | Qui me donnera que mon vœu s’accomplisse, et que Dieu réalise mon attente! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Oh! si ma demande s'accomplissait, et si +Dieu m'accordait mon désir, |
| French (La Bible expliquée) | Je voudrais tant qu'on donne suite à ma demande, et que Dieu veuille m'accorder ce que j'espère: |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Puisse mon voeu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ah! si ma demande était exaucée, si Dieu réalisait mon espoir! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Qui fera que ma prière soit entendue, Que Dieu réponde à mon attente? |
| French Jerusalem 1998 | Oh! que se réalise donc ma prière, que Dieu réponde à mon attente! |
| French Machaira 2012 | Oh! puisse mon vœu s’accomplir et Dieu me donner ce que j’attends! |
| French Martin 1744 | Plût à Dieu que ce que je demande m'arrivât, et que Dieu me donnât ce que j'attends; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Puisse mon vœu s'accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Je voudrais tant que ma demande s'accomplisse, que Dieu m'accorde ce que j'espère; |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Puisse ma demande s'accomplir Et que Dieu réalise mon espoir! |
| French OST (Ostervald) | Oh! puisse mon vœu s'accomplir et Dieu me donner ce que j'attends! |
| French OST - Osterwald | Oh! puisse mon vœu s'accomplir et Dieu me donner ce que j'attends! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Je voudrais que quelqu’un réponde à ma demande, que Dieu me donne ce que j’attends. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | O, si mon vœu pouvait s'accomplir, et si Dieu remplissait mon souhait! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Si seulement mon vœu pouvait se réaliser! Si seulement Dieu pouvait m’accorder ce que j’attends! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Qui m'accordera que ma prière soit reçue, et que Dieu me donne ce que j'attends ; |