Job 6:11 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pourquoi espérerais-je ╵quand je n’ai plus de force ? A quoi bon vivre encore ╵vu la fin qui m’attend ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Mais je n'ai plus la force d'espérer encore: à quoi bon patienter, je n'ai plus d'avenir. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Quelle est ma force, pour que j’attende? Quelle est la durée de mes jours, pour que j’aie patience? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Quelle est ma force pour que j'attende, et quelle est ma fin pour que je patiente? |
| French (La Bible expliquée) | Mais je n'ai plus la force d'espérer encore: à quoi bon patienter, je n'ai plus d'avenir. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pourquoi espérer quand je n'ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Quelle est ma force, pour que j'attende? Quelle sera ma fin pour que je prolonge ma vie? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Quelle est ma force, pour que j'espère encore, Et la fin qui m'est réservée, pour que je prenne patience? |
| French Jerusalem 1998 | Ai-je donc assez de force pour attendre? Voué à une telle fin, à quoi bon patienter? |
| French Machaira 2012 | Quelle est ma force pour que j’espère, et quelle est ma fin pour que je prenne patience? |
| French Martin 1744 | Quelle est ma force, que je puisse soutenir [de si grands maux]? et quelle [en est] la fin, que je puisse prolonger ma vie? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pourquoi espérer quand je n'ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ai-je assez de force pour attendre? À quoi bon continuer à vivre? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Quelle est ma force pour que j'attende? Et quelle sera ma fin pour que je prolonge ma vie? |
| French OST (Ostervald) | Quelle est ma force pour que j'espère, et quelle est ma fin pour que je prenne patience? |
| French OST - Osterwald | Quelle est ma force pour que j'espère, et quelle est ma fin pour que je prenne patience? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Mais je n’ai plus la force d’attendre: à quoi me sert de vivre? Je n’ai plus d’avenir. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Qu'est-ce que ma force pour attendre? et qu'est-ce que ma fin, pour patienter? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Aurai-je encore la force d’espérer? Quelle sera ma fin, pour que je veuille persister à vivre? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car quelle est ma force pour que je supporte ces maux ? ou quelle est ma fin pour que je conserve la patience ? |