Job 5:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le malheur, en effet, ╵ne sort pas de la terre et la misère ╵ne germe pas du sol, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | L'injustice, en effet, ne sort pas de la terre, la misère non plus ne germe pas du sol. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car le malheur ne sort pas de la poussière, et la souffrance ne germe pas du sol, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car l'affliction ne sort pas de la poussière, et la misère ne germe pas du sol; |
| French (La Bible expliquée) | L'injustice, en effet, ne sort pas de la terre, la misère non plus ne germe pas du sol. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le malheur ne sort pas de la poussière, Et la souffrance ne germe pas du sol; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Le mal ne sort pas de la poussière, l'oppression ne germe pas de la terre; |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car le malheur ne sort pas de la poussière, Et la souffrance ne germe pas de la terre; |
| French Jerusalem 1998 | Non, la misère ne sourd pas de terre, la peine ne germe pas du sol. |
| French Machaira 2012 | Car la souffrance ne sort pas de la poussière, et la peine ne germe pas du sol, |
| French Martin 1744 | Or le tourment ne sort pas de la poussière, et le travail ne germe pas de la terre; |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le malheur ne sort pas de la poussière, Et la souffrance ne germe pas du sol; |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | L'injustice, en effet, ne sort pas naturellement de la terre, la misère ne germe pas du sol. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le malheur ne sort pas de la poussière, Et la peine ne germe pas du sol; |
| French OST (Ostervald) | Car la souffrance ne sort pas de la poussière, et la peine ne germe pas du sol, |
| French OST - Osterwald | Car la souffrance ne sort pas de la poussière, et la peine ne germe pas du sol, |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « En effet, le malheur ne sort pas de la terre, la misère ne pousse pas sur le sol. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car les maux ne sortent point de terre, et sur le sol le malheur ne croît pas; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | De fait, l’injustice ne sort pas de la poussière et le malheur ne pousse pas du sol. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Rien sur la terre ne se fait sans sujet, et ce n'est pas de la terre que germe la douleur. |