Job 5:19 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Six fois, dans la détresse, ╵il te délivrera. Dans sept calamités, ╵le mal t’épargnera.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Plus d'une fois, il te sauvera de l'angoisse, et à la fin, le mal ne pourra plus t'atteindre.
French (Catholique Crampon 1923) Six fois il te délivrera de l’angoisse, et, à la septième, le mal ne t’atteindra pas.
French (J.N. Darby) 1885 six détresses il te délivrera, et, dans sept, le mal ne t'atteindra pas.
French (La Bible expliquée) Plus d'une fois, il te sauvera de l'angoisse, et à la fin, le mal ne pourra plus t'atteindre.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Six fois il te délivrera de la détresse, sept fois le malheur ne t'atteindra pas.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Dans six afflictions il te délivrera, A la septième encore le mal ne te touchera pas.
French Jerusalem 1998 six fois de l'angoisse il te délivrera, et une septième le mal t'épargnera.
French Machaira 2012 Dans six détresses, il te délivrera; et dans sept, le mal ne te touchera point.
French Martin 1744 Il te délivrera dans six afflictions, et à la septième le mal ne te touchera point.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Plus d'une fois, il te sauvera de l'angoisse, à la fin, le mal ne t'atteindra pas.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Six fois il te délivrera de la détresse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.
French OST (Ostervald) Dans six détresses, il te délivrera; et dans sept, le mal ne te touchera point.
French OST - Osterwald Dans six détresses, il te délivrera; et dans sept, le mal ne te touchera point.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tu peux connaître de nombreux malheurs, il te protégera toujours, et le mal ne te touchera jamais.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 dans six détresses, Il est ton libérateur, et dans sept, le mal ne t'atteindra pas;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Six fois il te délivrera de la détresse, et sept fois le mal ne t'atteindra pas.
French Vigouroux 1902 Bible Il te délivrera dans six tribulations, et à la septième le mal ne te touchera pas.