Job 5:19 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Six fois, dans la détresse, ╵il te délivrera. Dans sept calamités, ╵le mal t’épargnera. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Plus d'une fois, il te sauvera de l'angoisse, et à la fin, le mal ne pourra plus t'atteindre. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Six fois il te délivrera de l’angoisse, et, à la septième, le mal ne t’atteindra pas. |
| French (J.N. Darby) 1885 | six détresses il te délivrera, et, dans sept, le mal ne t'atteindra pas. |
| French (La Bible expliquée) | Plus d'une fois, il te sauvera de l'angoisse, et à la fin, le mal ne pourra plus t'atteindre. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Six fois il te délivrera de la détresse, sept fois le malheur ne t'atteindra pas. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Dans six afflictions il te délivrera, A la septième encore le mal ne te touchera pas. |
| French Jerusalem 1998 | six fois de l'angoisse il te délivrera, et une septième le mal t'épargnera. |
| French Machaira 2012 | Dans six détresses, il te délivrera; et dans sept, le mal ne te touchera point. |
| French Martin 1744 | Il te délivrera dans six afflictions, et à la septième le mal ne te touchera point. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Plus d'une fois, il te sauvera de l'angoisse, à la fin, le mal ne t'atteindra pas. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Six fois il te délivrera de la détresse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas. |
| French OST (Ostervald) | Dans six détresses, il te délivrera; et dans sept, le mal ne te touchera point. |
| French OST - Osterwald | Dans six détresses, il te délivrera; et dans sept, le mal ne te touchera point. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tu peux connaître de nombreux malheurs, il te protégera toujours, et le mal ne te touchera jamais. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | dans six détresses, Il est ton libérateur, et dans sept, le mal ne t'atteindra pas; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Six fois il te délivrera de la détresse, et sept fois le mal ne t'atteindra pas. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il te délivrera dans six tribulations, et à la septième le mal ne te touchera pas. |