Job 41:27 — Compare Translations

6 translations compared side by side

TranslationText
French (J.N. Darby) 1885 (41:18) Il estime le fer comme de la paille, l'airain comme du bois vermoulu.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il regarde le fer comme de la paille, L'airain comme du bois pourri.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il estime le fer comme de la paille, L'airain comme du bois pourri.
French Machaira 2012 (41-18) Il regarde le fer comme de la paille, et l’airain comme du bois pourri.
French OST - Osterwald Il regarde le fer comme de la paille, et l'airain comme du bois pourri.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Pour lui le fer est autant que de la paille, et l'airain, que du bois vermoulu.