Job 41:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Nul n’est son maître ╵ici-bas sur la terre. Il fut créé ╵pour ne rien redouter. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Sur la terre, il n'a pas son pareil, il est fait insensible à la peur. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il n’a pas son égal sur la terre, il a été créé pour ne rien craindre. |
| French (J.N. Darby) 1885 | (41:16) Quand il se lève, les forts ont peur, ils s'enfuient saisis d'épouvante. |
| French (La Bible expliquée) | Sur la terre, il n'a pas son pareil, il est fait insensible à la peur. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Quand il se lève, les plus vaillants ont peur, Et l'épouvante les fait fuir. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Sur la terre il n'a pas de maître; il a été fait sans terreur. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Quand il se lève, les forts ont peur; Ils s'enfuient éperdus. |
| French Jerusalem 1998 | Sur terre, il n'a point son pareil, il a été fait intrépide. |
| French Machaira 2012 | (41-16) Quand il se lève, les plus forts tremblent, ils défaillent d’effroi. |
| French Martin 1744 | Il voit [au-dessous de lui] tout ce qu'il y a de plus élevé; il est Roi sur tous les plus fiers animaux. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il regarde avec dédain tout ce qui est élevé, Il est le roi des plus fiers animaux. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Sur la terre, rien ni personne n'arrive à le dominer, il est fait pour ne pas avoir peur! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Sur la terre nul n'est son maître; Il a été formé pour ne pas éprouver de terreur. |
| French OST (Ostervald) | Il regarde tout ce qui est élevé; il est roi des plus fiers animaux. |
| French OST - Osterwald | Quand il se lève, les plus forts tremblent, ils défaillent d'effroi. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Sur la terre, personne ne ressemble au Dragon. Je l’ai formé pour qu’il n’ait jamais peur. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Se lève-t-il, les héros s'épouvantent, et la peur les déroute. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Sur la terre personne n'est son maître; il a été créé pour n’éprouver aucune peur. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Il voit avec dédain tout ce qui est élevé (au-dessous de lui) ; c'est lui qui est le roi de tous les fils de l'orgueil. |