Job 41:15 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Qu’ils sont massifs, ╵les replis de sa peau ! Soudés sur lui, ╵ils sont inébranlables. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Les replis de sa peau sont tellement massifs qu'on a beau appuyer, on ne fait rien bouger. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Les muscles de sa chair tiennent ensemble; fondus sur lui, inébranlables. |
| French (J.N. Darby) 1885 | (41:6) est magnifique par la force de ses boucliers étroitement unis comme par un sceau; |
| French (La Bible expliquée) | Les replis de sa peau sont tellement massifs qu'on a beau appuyer, on ne fait rien bouger. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ses magnifiques et puissants boucliers Sont unis ensemble comme par un sceau; |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Les éléments de son corps sont attachés ensemble, ils sont fondus sur lui, ils ne vacillent pas. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Magnifiques sont les rangées de ses boucliers, Etroitement unis comme par un sceau: |
| French Jerusalem 1998 | Les fanons de sa chair sont soudés ensemble: ils adhèrent à elle, inébranlables. |
| French Machaira 2012 | (41-6) Ses puissants boucliers sont superbes; ils sont fermés, étroitement scellés. |
| French Martin 1744 | Son cœur est dur comme une pierre, même comme une pièce de la meule de dessous. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Son cœur est dur comme la pierre, Dur comme la meule inférieure. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Les replis de sa peau collent si bien ensemble, sur lui tout est si solide, que rien ne bouge. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Les éléments de son corps sont attachés ensemble, Ils sont devenus durs en lui, inébranlables. |
| French OST (Ostervald) | Son cœur est massif comme une pierre, massif comme la meule de dessous. |
| French OST - Osterwald | Ses puissants boucliers sont superbes; ils sont fermés, étroitement scellés. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Les plis de sa peau sont cousus ensemble. Les parties les plus souples de son corps sont comme du fer. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Des sillons sont tracés entre les boucliers de sa croupe, retenus par un sceau qui les presse; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Les éléments de son corps tiennent solidement ensemble, comme coulés d’une pièce, inébranlables. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Son cœur est dur comme la pierre, et solide comme l'enclume du forgeron (de marteleur). |