Job 40:32 — Compare Translations

9 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Attaque-le et tu te souviendras ╵de ce combat, ╵tu n’y reviendras plus !
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Pose la main sur lui: en songeant au combat, tu ne le feras plus!
French (La Bible expliquée) Pose la main sur lui: en songeant au combat, tu ne le feras plus!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Mets ta main sur lui: au souvenir du combat, tu ne recommenceras plus!
French Jerusalem 1998 Pose seulement la main sur lui: au souvenir de la lutte, tu ne recommenceras plus!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pose la main sur lui. Tu te souviendras de ce combat et tu ne recommenceras plus!
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Mets ta main sur lui: Au souvenir du combat, tu ne recommenceras plus!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Provoque-le, et tu verras! Tu te souviendras de sa réaction, tu ne vas plus jamais recommencer!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Pose la main sur lui! Tu te souviendras ensuite du combat et tu ne recommenceras plus!