Job 4:6 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | La crainte que tu as de Dieu n’est-elle pas ╵la source de ton assurance ? Et ton intégrité ╵n’est-elle pas ton espérance ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Puisque tu reconnais l'autorité de Dieu, et puisque ta conduite est sans aucun reproche, ne dois-tu pas garder confiance et bon espoir? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ta crainte de Dieu n’était-elle pas ton espoir? Ta confiance n’était-elle pas dans la pureté de ta vie? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ta confiance, et l'intégrité de tes voies, ton espérance? |
| French (La Bible expliquée) | Puisque tu reconnais l'autorité de Dieu, et puisque ta conduite est sans aucun reproche, ne dois-tu pas garder confiance et bon espoir? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ta piété n'est-elle pas ton assurance? Ton espoir, n'est-ce pas l'intégrité de tes voies? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ta piété n'est-elle pas ta force, Et l'intégrité de tes voies, ta confiance? |
| French Jerusalem 1998 | Ta piété ne t'inspire-t-elle pas confiance, ta vie intègre n'est-elle pas ton assurance? |
| French Machaira 2012 | Ta piété ne fait-elle pas ta confiance? Ton espérance, n’est-ce pas l’intégrité de tes voies? |
| French Martin 1744 | Ta piété n'a-t-elle pas été ton espérance? et l'intégrité de tes voies [n'a-t-elle pas été] ton attente? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas ton intégrité? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Ta foi en Dieu ne doit-elle pas être la source de ta confiance, et l'intégrité de ta conduite, la raison de ton espérance? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Ta crainte de Dieu n'est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas l'intégrité de tes voies? |
| French OST (Ostervald) | Ta piété ne fait-elle pas ta confiance? Ton espérance, n'est-ce pas l'intégrité de tes voies? |
| French OST - Osterwald | Ta piété ne fait-elle pas ta confiance? Ton espérance, n'est-ce pas l'intégrité de tes voies? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Toi, l’ami de Dieu, est-ce que tu ne dois pas avoir confiance? Est-ce que ta conduite parfaite ne te donne pas bon espoir? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | En ta crainte de Dieu ne te confies-tu pas, et ton espoir n'est-il pas l'innocence de ta vie? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ta crainte de Dieu ne devrait-elle pas être ton soutien? Ton espérance, n'est-ce pas l’intégrité de ta conduite? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Où (donc) est ta crainte de Dieu, ta force, ta patience, et la perfection de tes voies ? |