Job 4:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) pendant les visions de la nuit, ╵au milieu d’un flot de pensées, à l’heure où un profond sommeil ╵s’empare des humains,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) quand en rêve, la nuit, les pensées sont confuses, quand l'engourdissement s'abat sur les humains.
French (Catholique Crampon 1923) Dans le vague des visions de la nuit, à l’heure où un sommeil profond pèse sur les mortels,
French (J.N. Darby) 1885 Au milieu des pensées que font naître les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes,
French (La Bible expliquée) quand en rêve, la nuit, les pensées sont confuses, quand l'engourdissement s'abat sur les humains.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Au moment où les angoisses surgissent des visions nocturnes, quand une torpeur tombe sur les hommes,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Comme j'étais livré aux pensées qu'inspirent les visions de la nuit, A l'heure où un profond sommeil s'abat sur les hommes.
French Jerusalem 1998 A l'heure où les rêves agitent confusément l'esprit, quand une torpeur envahit les humains,
French Machaira 2012 Au milieu de mes pensées, pendant les visions de la nuit, quand un profond sommeil tombe sur les humains,
French Martin 1744 Pendant les pensées diverses des visions de la nuit, quand un profond sommeil saisit les hommes,
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) lorsqu'en rêve, la nuit, les pensées sont confuses et que l'engourdissement tombe sur les humains.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Au moment où des pensées inquiètes (proviennent) des visions de la nuit, Quand un profond sommeil tombe sur les hommes,
French OST (Ostervald) Au milieu de mes pensées, pendant les visions de la nuit, quand un profond sommeil tombe sur les humains,
French OST - Osterwald Au milieu de mes pensées, pendant les visions de la nuit, quand un profond sommeil tombe sur les humains,
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Ceci s’est passé la nuit, en rêve, quand les gens dorment profondément.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Les visions de la nuit agitaient mes pensées, à l'heure où le sommeil accable les humains :
French S21 2007 (Bible Segond 21) Au moment où les pensées sont agitées par les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes,
French Vigouroux 1902 Bible Dans l'horreur d'une vision de nuit, lorsqu'un profond sommeil a coutume de s'emparer des hommes,