Job 38:29 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | De quel sein sort la glace, qui a donné naissance ╵au blanc frimas du ciel, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | De quelle mère est née la glace? Le givre, qui l'a mis au monde? |
| French (Catholique Crampon 1923) | De quel sein sort la glace? Et le givre du ciel, qui l’enfante, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Du sein de qui sort la glace? et le frimas des cieux, qui l'enfante? |
| French (La Bible expliquée) | De quelle mère est née la glace? Le givre, qui l'a mis au monde? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Du sein de qui sort la glace, Et qui enfante le frimas du ciel, |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | De quel sein maternel est sortie la glace? Qui a mis au monde le givre du ciel? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Du sein de qui est sortie la glace, Et le givre du ciel, qui l'a enfanté? |
| French Jerusalem 1998 | De quel ventre sort la glace, et le givre des cieux, qui l'enfante, |
| French Machaira 2012 | De quel sein est sortie la glace? Et qui enfante le givre du ciel? |
| French Martin 1744 | Du ventre de qui sort la glace? et qui est-ce qui engendre le frimas du ciel? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Du sein de qui sort la glace, Et qui enfante le frimas du ciel, |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | De quel sein maternel est sortie la glace, le givre du ciel, qui l'a mis au monde? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | De quel sein (maternel) est sortie la glace, Et qui a enfanté le givre du ciel? |
| French OST (Ostervald) | De quel sein est sortie la glace? Et qui enfante le givre du ciel? |
| French OST - Osterwald | De quel sein est sortie la glace? Et qui enfante le givre du ciel? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Est-ce que la glace a une mère? Qui a mis au monde la fine couche de glace? |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Du sein de qui la glace sort-elle? et qui est-ce qui produit le givre du ciel? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | De quel ventre est sortie la glace et qui a donné naissance au givre, |
| French Vigouroux 1902 Bible | Du sein de qui la glace est-elle sortie ? et qui a engendré la gelée du ciel ? |