Job 38:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les portes de la mort ╵ont-elles paru devant toi ? As-tu vu les accès ╵du royaume des épaisses ténèbres ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les portes de la Mort t'ont-elles été montrées, as-tu vu cette entrée du royaume des ombres?
French (Catholique Crampon 1923) Les portes de la mort se sont-elles ouvertes devant toi, as-tu vu les portes du sombre séjour?
French (J.N. Darby) 1885 Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi? Et as-tu vu les portes de l'ombre de la mort?
French (La Bible expliquée) Les portes de la Mort t'ont-elles été montrées, as-tu vu cette entrée du royaume des ombres?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les portes de la mort ont-elles été mises à découvert pour toi? As-tu vu les portes de l'ombre de mort?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les portes de la mort se sont-elles montrées à toi? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort?
French Jerusalem 1998 Les portes de la Mort te furent-elles montrées, as-tu vu les portiers du pays de l'Ombre?
French Machaira 2012 Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi? Et as-tu vu les portes de l’ombre de la mort?
French Martin 1744 Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi? as-tu vu les portes de l'ombre de la mort?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Pour toi, les portes de la mort ont-elles été montrées, as-tu vu l'entrée du royaume des ombres?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les portes de la mort t'ont-elles été dévoilées? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort?
French OST (Ostervald) Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi? Et as-tu vu les portes de l'ombre de la mort?
French OST - Osterwald Les portes de la mort se sont-elles découvertes à toi? Et as-tu vu les portes de l'ombre de la mort?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Est-ce que tu as vu l’entrée du monde des morts? As-tu aperçu ses portes?
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Les portes de la mort te furent-elles découvertes? As-tu vu les portes de la sombre mort?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les portes de la mort t’ont-elles été dévoilées? As-tu vu les portes de l'ombre de la mort?
French Vigouroux 1902 Bible Les portes de la mort t'ont-elles été ouvertes ? et as-tu vu ces (les) portes ténébreuses ?