Job 37:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Ecoutez, écoutez ╵le fracas de sa voix, et tous ces grondements ╵qui sortent de sa bouche
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Écoutez, écoutez la voix de Dieu qui tonne, ces profonds grondements qu'elle fait retentir.
French (Catholique Crampon 1923) Ecoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche!
French (J.N. Darby) 1885 Écoutez donc le bruit éclatant de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche!
French (La Bible expliquée) Écoutez, écoutez la voix de Dieu qui tonne, ces profonds grondements qu'elle fait retentir.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche!
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Ecoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ecoutez donc le fracas de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche !
French Jerusalem 1998 Ecoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche!
French Machaira 2012 Écoutez, écoutez le bruit de sa voix, et le grondement qui sort de sa bouche!
French Martin 1744 Ecoutez attentivement et en tremblant le bruit qu'il fait, et le son éclatant qui sort de sa bouche.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche!
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Écoutez, écoutez donc la voix de Dieu qui tonne, le grondement qui sort de sa bouche.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Écoutez, écoutez le fracas de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche!
French OST (Ostervald) Écoutez, écoutez le bruit de sa voix, et le grondement qui sort de sa bouche!
French OST - Osterwald Écoutez, écoutez le bruit de sa voix, et le grondement qui sort de sa bouche!
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Écoutez, écoutez donc la voix de Dieu qui tonne, le roulement qui sort de sa bouche.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Ecoutez! écoutez le roulement de sa voix, et le murmure qui sort de sa bouche!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Ecoutez attentivement les vibrations de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche!
French Vigouroux 1902 Bible Ecoutez, écoutez (très attentivement) sa voix terrible, et les sons qui sortent de sa bouche.