Job 37:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Ecoutez, écoutez ╵le fracas de sa voix, et tous ces grondements ╵qui sortent de sa bouche |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Écoutez, écoutez la voix de Dieu qui tonne, ces profonds grondements qu'elle fait retentir. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Ecoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche! |
| French (J.N. Darby) 1885 | Écoutez donc le bruit éclatant de sa voix et le grondement qui sort de sa bouche! |
| French (La Bible expliquée) | Écoutez, écoutez la voix de Dieu qui tonne, ces profonds grondements qu'elle fait retentir. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Ecoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Ecoutez donc le fracas de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche ! |
| French Jerusalem 1998 | Ecoutez, écoutez le fracas de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche! |
| French Machaira 2012 | Écoutez, écoutez le bruit de sa voix, et le grondement qui sort de sa bouche! |
| French Martin 1744 | Ecoutez attentivement et en tremblant le bruit qu'il fait, et le son éclatant qui sort de sa bouche. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche! |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Écoutez, écoutez donc la voix de Dieu qui tonne, le grondement qui sort de sa bouche. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Écoutez, écoutez le fracas de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche! |
| French OST (Ostervald) | Écoutez, écoutez le bruit de sa voix, et le grondement qui sort de sa bouche! |
| French OST - Osterwald | Écoutez, écoutez le bruit de sa voix, et le grondement qui sort de sa bouche! |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Écoutez, écoutez donc la voix de Dieu qui tonne, le roulement qui sort de sa bouche. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Ecoutez! écoutez le roulement de sa voix, et le murmure qui sort de sa bouche! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Ecoutez attentivement les vibrations de sa voix, le grondement qui sort de sa bouche! |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ecoutez, écoutez (très attentivement) sa voix terrible, et les sons qui sortent de sa bouche. |