Job 37:17 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Toi dont les habits sont trop chauds, lorsque languit la terre ╵sous le vent du midi,
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tu te sens trop couvert, tu as déjà trop chaud, dès que le vent du sud accable le pays.
French (Catholique Crampon 1923) toi dont les vêtements sont chauds, quand la terre se repose au souffle du midi?
French (J.N. Darby) 1885 Pourquoi tes vêtements sont chauds quand il donne du repos à la terre par le vent du midi?
French (La Bible expliquée) Tu te sens trop couvert, tu as déjà trop chaud, dès que le vent du sud accable le pays.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Toi dont les vêtements sont chauds quand la terre est tranquille sous le vent du sud,
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Toi dont les habits deviennent brûlants Quand la terre est immobile sous le vent du midi,
French Jerusalem 1998 Toi, quand tes vêtements sont brûlants et que la terre se tient immobile sous le vent du sud,
French Machaira 2012 Comment tes vêtements sont chauds quand il endort la terre par le vent du Midi?
French Martin 1744 Pourquoi tes vêtements sont chauds, quand il donne du relâche à la terre par le vent du Midi?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Sais-tu pourquoi tes vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Toi qui es soumis aux éléments, toi dont les vêtements deviennent chauds quand le vent du sud accable le pays,
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Toi dont les vêtements sont chauds Quand la terre se repose par le vent du midi,
French OST (Ostervald) Comment tes vêtements sont chauds quand il endort la terre par le vent du Midi?
French OST - Osterwald Comment tes vêtements sont chauds quand il endort la terre par le vent du Midi?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Quand le vent du sud écrase la terre de chaleur, tu étouffes dans tes vêtements.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 la chaleur que prennent tes vêtements, quand la terre reçoit du midi un air qui accable?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Pourquoi tes habits sont-ils chauds quand la terre se repose par le vent du sud?
French Vigouroux 1902 Bible Tes vêtements ne sont-ils pas chauds, lorsque le vent du midi souffle sur la terre ?