Job 36:4 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car vraiment, mes discours ╵ne sont pas des mensonges. Et je m’adresse à toi ╵avec un savoir sûr. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ce que j'ai à dire, c'est la vérité pure; je me présente en homme sûr de son affaire. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Sois-en sûr, mes discours sont exempts de mensonge; devant toi est un homme sincère en ses jugements. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car certainement mes discours ne sont pas des mensonges; celui qui est parfait en connaissances est avec toi. |
| French (La Bible expliquée) | Ce que j'ai à dire, c'est la vérité pure; je me présente en homme sûr de son affaire. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Sois-en sûr, mes discours ne sont pas des mensonges, Mes sentiments devant toi sont sincères. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Car, en vérité, mes propos ne sont pas des mensonges, celui qui est avec toi est parfait dans sa connaissance! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car, certainement, mes paroles ne sont pas des mensonges, Un homme de parfait savoir est devant toi. |
| French Jerusalem 1998 | En vérité, mes paroles ignorent le mensonge, et un homme d'une science accomplie est près de toi. |
| French Machaira 2012 | Car, certainement, mes discours ne sont point mensongers, et c’est un homme qui te parle d’une science parfaite. |
| French Martin 1744 | Car certainement il n'y aura rien de faux en tout ce que je dirai, et celui qui est avec toi, est infaillible dans ses raisons. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Sois-en sûr, mes discours ne sont pas des mensonges, Mes sentiments devant toi sont sincères. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Oui, vraiment, ce que je dis n'est pas un mensonge, je me présente à toi comme quelqu'un qui est sûr de son affaire. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car, en vérité, mes propos ne sont pas des tromperies, C'est un (homme) intègre dans ses connaissances qui est avec toi! |
| French OST (Ostervald) | Car, certainement, mes discours ne sont point mensongers, et c'est un homme qui te parle d'une science parfaite. |
| French OST - Osterwald | Car, certainement, mes discours ne sont point mensongers, et c'est un homme qui te parle d'une science parfaite. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est la vérité, je ne sais pas mentir, et c’est quelqu’un de vraiment sage qui est près de toi. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Car mes discours certes ne seront pas menteurs, et tu trouveras en moi droiture de pensée. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Sois-en sûr, mes propos ne sont pas des mensonges, c’est un homme intègre dans ses réflexions qui est avec toi. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car il est certain qu'il n'y a pas de mensonge dans mes discours, et je te prouverai que ma science est parfaite. |