Job 36:28 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les nuées répandent la pluie et elles la déversent ╵en trombes sur les hommes.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) C'est cette pluie que laissent tomber les nuages, goutte par goutte, sur la foule des humains.
French (Catholique Crampon 1923) Les nuées la laissent couler, et tomber sur la masse des hommes.
French (J.N. Darby) 1885 Que les nuages font couler; ils tombent en gouttes sur les hommes, abondamment.
French (La Bible expliquée) C'est cette pluie que laissent tomber les nuages, goutte par goutte, sur la foule des humains.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) les nuages la laissent couler, ils la répandent sur la multitude des humains.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les nuées la distillent Et la font couler sur la multitude des humains.
French Jerusalem 1998 Et les nuages déversent celle-ci, la font ruisseler sur la foule humaine.
French Machaira 2012 Les nuées la font couler, et tomber goutte à goutte sur la foule des hommes.
French Martin 1744 Et les nuées la font distiller et dégoutter sur les hommes en abondance.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des hommes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Les nuages la font tomber, et ils la répandent sur la foule des humains.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les nuages la laissent couler, Ils la répandent sur la foule des humains.
French OST (Ostervald) Les nuées la font couler, et tomber goutte à goutte sur la foule des hommes.
French OST - Osterwald Les nuées la font couler, et tomber goutte à goutte sur la foule des hommes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Alors les nuages la répandent et la font tomber sur les habitants de la terre.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 que versent les nuages qui l'épanchent sur la foule des hommes.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les nuages la laissent couler, ils la déversent avec abondance sur les hommes.
French Vigouroux 1902 Bible Elles se précipitent des nuées qui couvrent toute la face du ciel (voilent toutes les régions d'en-haut).