Job 36:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tout le monde la voit, tout être humain ╵la regarde de loin. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | ce que tous peuvent voir et contempler de loin. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Tout homme les admire, le mortel les contemple de loin. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Tout homme la contemple, le mortel la regarde de loin. |
| French (La Bible expliquée) | ce que tous peuvent voir et contempler de loin. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Tout être humain la voit, tout homme la contemple de loin. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tout homme les admire, Quoique le mortel ne les contemple que de loin. |
| French Jerusalem 1998 | C'est un spectacle offert à tous, à distance l'homme la regarde. |
| French Machaira 2012 | Tout homme les admire, chacun les contemple de loin. |
| French Martin 1744 | Tout homme le voit, chacun l'aperçoit de loin. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Tout homme les contemple, Chacun les voit de loin. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tout être humain la contemple et chacun l'admire de loin. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tout être humain la contemple, Tout homme la voit de loin. |
| French OST (Ostervald) | Tout homme les admire, chacun les contemple de loin. |
| French OST - Osterwald | Tout homme les admire, chacun les contemple de loin. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Tous peuvent voir ce que Dieu a fait et l’admirer de loin. * |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Tous les humains les admirent, quoiqu'un mortel ne les voie que de loin! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | C’est que tous les êtres humains peuvent la contempler, chacun la voit de loin. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tous les hommes la voient, chacun la contemple de loin. |