Job 36:11 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) S’ils écoutent, et se soumettent, ils finissent leurs jours ╵dans le bonheur, et leurs années s’achèvent ╵dans les délices.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) S'ils veulent écouter et se soumettre à Dieu, ils finiront leur vie dans le plus grand bonheur.
French (Catholique Crampon 1923) S’ils écoutent et se soumettent, ils achèvent leurs jours dans le bonheur, et leurs années dans les délices.
French (J.N. Darby) 1885 S'ils écoutent et le servent, ils accompliront leur jours dans la prospérité et leurs années dans les choses agréables de la vie;
French (La Bible expliquée) S'ils veulent écouter et se soumettre à Dieu, ils finiront leur vie dans le plus grand bonheur.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) S'ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans la joie.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) S'ils écoutent et se soumettent, ils achèvent leurs jours dans le bonheur, leurs années dans les délices.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) S'ils écoutent et qu'ils obéissent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur Et leurs années dans le bien-être.
French Jerusalem 1998 S'ils écoutent et se montrent dociles, leurs jours s'achèvent dans le bonheur et leurs années dans les délices.
French Machaira 2012 S’ils l’écoutent, et s’ils le servent, ils achèvent leurs jours dans le bonheur, et leurs années dans la joie;
French Martin 1744 S'ils l'écoutent, et le servent, ils achèveront heureusement leurs jours, et leurs années dans les plaisirs;
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) S'ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans la joie.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) S'ils acceptent d'écouter Dieu et de le servir, ils finiront leur vie dans le bonheur, leur existence dans les plaisirs.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) S'ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans les délices.
French OST (Ostervald) S'ils l'écoutent, et s'ils le servent, ils achèvent leurs jours dans le bonheur, et leurs années dans la joie;
French OST - Osterwald S'ils l'écoutent, et s'ils le servent, ils achèvent leurs jours dans le bonheur, et leurs années dans la joie;
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « S’ils écoutent et obéissent à Dieu, ils finiront leur vie dans le bonheur, et leurs années dans la joie.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 S'il écoute et se soumet, il achève sa vie dans la félicité, et ses années dans les délices;
French S21 2007 (Bible Segond 21) S'ils écoutent et se soumettent, ils finissent leurs jours dans le bonheur, leurs années dans la joie.
French Vigouroux 1902 Bible S'ils écoutent et se soumettent, ils passeront leurs jours dans le bonheur, et leurs années dans la gloire ;