Job 34:4 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Choisissons donc pour nous le droit et reconnaissons entre nous ╵ce qui est bien.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Eh bien, cherchons à discerner ce qui est juste, reconnaissons ensemble ce qui est correct!
French (Catholique Crampon 1923) Tâchons de discerner ce qui est juste; cherchons entre nous ce qui est bon.
French (J.N. Darby) 1885 Choisissons pour nous ce qui est juste, et reconnaissons entre nous ce qui est bon.
French (La Bible expliquée) Eh bien, cherchons à discerner ce qui est juste, reconnaissons ensemble ce qui est correct!
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Choisissons ce qui est juste, Voyons entre nous ce qui est bon.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Choisissons donc l'équité, reconnaissons entre nous ce qui est bon.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Choisissons la justice, Examinons entre nous ce qui est bien.
French Jerusalem 1998 Examinons ensemble ce qui est juste, voyons entre nous ce qui est bien.
French Machaira 2012 Choisissons ensemble ce qui est juste; voyons, entre nous, ce qui est bon.
French Martin 1744 Choisissons [de quoi nous devons disputer comme en] jugement, [puis] nous connaîtrons entre nous ce qui est bon.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Choisissons ce qui est juste, Voyons entre nous ce qui est bon.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) De même, c'est à nous de discerner ce qui est juste, de reconnaître ensemble ce qui est bon.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Choisissons donc le droit pour nous, Reconnaissons entre nous ce qui est bon.
French OST (Ostervald) Choisissons ensemble ce qui est juste; voyons, entre nous, ce qui est bon.
French OST - Osterwald Choisissons ensemble ce qui est juste; voyons, entre nous, ce qui est bon.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Cherchons ensemble ce qui est juste, examinons ensemble ce qui est bien. *
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Démêlons ce qui est juste, et discernons ensemble ce qui est bien!
French S21 2007 (Bible Segond 21) Choisissons pour nous ce qui est juste, sachons reconnaître entre nous ce qui est bon!
French Vigouroux 1902 Bible Convenons ensemble de ce qui est selon la justice, et voyons entre nous ce qui est le meilleur.