Job 34:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Qui donc lui a confié ╵la charge de la terre ou qui lui a remis ╵le soin du monde entier ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quelqu'un d'autre lui aurait-il confié la terre? Son pouvoir sur le monde, il le tient de lui seul. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Qui lui a remis le gouvernement de la terre? Qui lui a confié l’univers? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Qui a confié la terre à ses soins, et qui a placé le monde entier sous lui? |
| French (La Bible expliquée) | Quelqu'un d'autre lui aurait-il confié la terre? Son pouvoir sur le monde, il le tient de lui seul. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Qui l'a chargé de gouverner la terre? Qui a confié l'univers à ses soins? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Qui lui a assigné la terre? Qui lui a confié le monde entier? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Qui lui a remis le soin de la terre? Qui a établi tout l'univers? |
| French Jerusalem 1998 | Autrement qui donc aurait confié la terre à ses soins, l'aurait chargé de l'univers entier? |
| French Machaira 2012 | Qui lui a commis le soin de la terre? Qui lui a confié l’univers? |
| French Martin 1744 | Qui est-ce qui lui a donné la terre en charge? ou qui est-ce qui a placé la terre habitable toute entière? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Qui l'a chargé de gouverner la terre? Qui a confié l'univers à ses soins? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Quelqu'un d'autre lui aurait-il confié la terre? Quelqu'un d'autre l'aurait-il chargé du monde entier? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Qui l'a chargé de (gouverner) la terre? Qui (lui) a confié le monde entier? |
| French OST (Ostervald) | Qui lui a commis le soin de la terre? Qui lui a confié l'univers? |
| French OST - Osterwald | Toute chair expirerait à la fois, et l'homme retournerait dans la poussière. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Si c’était le cas, qui lui aurait confié la terre? Or, il est le seul à être responsable du monde entier. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Qui a commis à Dieu le soin de la terre? et qui a créé le monde, l'Univers? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Qui l'a chargé de gouverner la terre? Qui a confié le monde entier à ses soins? |
| French Vigouroux 1902 Bible | A quel autre a-t-il confié le soin de la terre (Quel autre que lui a-t-il constitué sur la terre) ? Et qui a-t-il établi pour gouverner le monde (l'univers) qu'il a créé ? |