Job 33:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | voici, j’ouvre la bouche, et ma langue s’exprime. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | J'ai quelque chose à dire et je vais l'exprimer. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Voilà que j’ouvre la bouche, ma langue forme des mots dans mon palais, |
| French (J.N. Darby) 1885 | Voici, j'ai ouvert ma bouche, ma langue parle dans mon palais. |
| French (La Bible expliquée) | J'ai quelque chose à dire et je vais l'exprimer. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | J'ouvre la bouche; ma langue parle dans mon palais. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Voici, j'ai ouvert la bouche, Ma langue s'est mise à parler dans mon palais. |
| French Jerusalem 1998 | Voici que j'ouvre la bouche et ma langue articule des mots sur mon palais. |
| French Machaira 2012 | Voici, j’ouvre la bouche, ma langue parle en mon palais. |
| French Martin 1744 | Voici maintenant, j'ouvre ma bouche, ma langue parle dans mon palais. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Voici, j'ouvre la bouche, Ma langue se remue dans mon palais. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | J'ai quelque chose à dire et je l'exprimerai. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici que j'ouvre la bouche; Ma langue va parler dans mon palais. |
| French OST (Ostervald) | Voici, j'ouvre la bouche, ma langue parle en mon palais. |
| French OST - Osterwald | Voici, j'ouvre la bouche, ma langue parle en mon palais. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Vois, j’ouvre la bouche, et les mots sont prêts à sortir. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Voici, je vais ouvrir la bouche, et déjà ma langue sur mon palais marque ma parole. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | J’ai ouvert la bouche, les mots se bousculent dans mon palais. |
| French Vigouroux 1902 Bible | J'ai ouvert la bouche, pour que ma langue parle dans ma gorge. |