Job 31:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | En effet, le malheur ╵n’est-il pas réservé ╵à ceux qui sont injustes et la tribulation ╵à ceux qui font le mal ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | «Le malheur est pour les criminels, dites-vous, et les graves ennuis pour les gens malfaisants.» |
| French (Catholique Crampon 1923) | La ruine n’est-elle pas pour le méchant, et le malheur pour les artisans d’iniquité? |
| French (J.N. Darby) 1885 | La calamité n'est-elle pas pour l'inique, et le malheur pour ceux qui pratiquent le mal? |
| French (La Bible expliquée) | « Le malheur est pour les criminels, dites-vous, et les graves ennuis pour les gens malfaisants. » |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquité? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La catastrophe n'est-elle pas pour l'homme injuste, et l'infortune pour les malfaisants? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui pratiquent l'iniquité? |
| French Jerusalem 1998 | N'est-ce pas le malheur qu'il réserve à l'injuste et l'adversité aux hommes malfaisants? |
| French Machaira 2012 | La calamité n’est-elle pas pour le pervers, et l’adversité pour ceux qui commettent l’iniquité? |
| French Martin 1744 | La perdition n'est-elle pas pour l'injuste, et les accidents étranges pour les ouvriers d'iniquité? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La ruine n'est-elle pas pour le méchant, Et le malheur pour ceux qui commettent l'iniquité? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | N'est-ce pas la ruine pour l'injuste, la destruction pour le malfaiteur? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La misère n'est-elle pas pour l'homme inique, Et l'infortune pour ceux qui commettent l'injustice? |
| French OST (Ostervald) | La calamité n'est-elle pas pour le pervers, et l'adversité pour ceux qui commettent l'iniquité? |
| French OST - Osterwald | La calamité n'est-elle pas pour le pervers, et l'adversité pour ceux qui commettent l'iniquité? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | En effet, le malheur tombe sur l’homme mauvais, et ceux qui agissent mal ont beaucoup d’ennuis. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | La ruine n'est-elle pas pour le criminel, et le malheur pour ceux qui font le mal? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | La misère n'est-elle pas réservée à l’homme injuste et le désastre à ceux qui commettent le mal? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Ne perdra-t-il pas le méchant, et ne rejettera-t-il pas (l'aliénation des héritages pour) ceux qui commettent l'injustice ? |