Job 31:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | c’est un feu qui dévore ╵jusque dans l’abîme infernal et qui me priverait ╵de tout mon revenu. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Ma faute aurait été une sorte de feu, qui m'aurait consumé jusqu'à m'anéantir et qui aurait détruit tout ce que j'ai acquis. |
| French (Catholique Crampon 1923) | un feu qui dévore jusqu’à la ruine, qui aurait détruit tous mes bien. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car c'est un feu qui dévore jusque dans l'abîme et qui détruirait par la racine tout mon revenu... |
| French (La Bible expliquée) | Ma faute aurait été une sorte de feu, qui m'aurait consumé jusqu'à m'anéantir et qui aurait détruit tout ce que j'ai acquis. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | C'est un feu qui dévorerait jusqu'au monde des disparus, et qui arracherait toutes mes récoltes. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | C'est un feu qui dévore jusqu'au lieu de perdition Et qui aurait déraciné tout mon bien. |
| French Jerusalem 1998 | ce serait un feu qui dévore jusqu'à la Perdition et consumerait tout mon revenu. |
| French Machaira 2012 | C’est un feu qui dévore jusqu’à pleine destruction, qui eût ruiné tous mes biens dans leur racine. |
| French Martin 1744 | Car c'est un feu qui dévore jusqu'à consumer, et qui aurait déraciné tout mon revenu. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | C'est un feu qui dévore jusqu'à la ruine, Et qui aurait détruit toute ma richesse. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | un feu me dévorant jusqu'à l'anéantissement, ruinant jusqu'à la racine tout ce que j'ai acquis. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | C'est un feu qui dévore jusqu'à l'abîme de perdition, Et qui pourrait détruire radicalement tout mon revenu. |
| French OST (Ostervald) | C'est un feu qui dévore jusqu'à pleine destruction, qui eût ruiné tous mes biens dans leur racine. |
| French OST - Osterwald | C'est un feu qui dévore jusqu'à pleine destruction, qui eût ruiné tous mes biens dans leur racine. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Ma faute serait alors comme un feu qui me brûlerait jusqu’à me détruire et ferait disparaître tous mes biens. * |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | oui, c'est un feu qui consume, à détruire, et aurait dans sa racine ruiné tout mon avoir. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | c'est un feu qui dévore jusqu'au gouffre de perdition et qui aurait détruit jusqu’à la racine toute ma récolte. |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'est un feu qui dévore jusqu'à une perte entière, et qui déracine les moindres rejetons. |