Job 30:26 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) J’espérais le bonheur, ╵et le malheur est arrivé, j’attendais la lumière ╵et les ténèbres sont venues.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) J'espérais du bonheur, mais j'ai eu le malheur; j'attendais la lumière, et la nuit est venue.
French (Catholique Crampon 1923) J’attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; j’espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.
French (J.N. Darby) 1885 Car j'attendais le bien, et le mal est arrivé; je comptais sur la lumière, et l'obscurité est venue.
French (La Bible expliquée) J'espérais du bonheur, mais j'ai eu le malheur; j'attendais la lumière, et la nuit est venue.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) J'attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) J'espérais le bonheur, c'est le malheur qui est venu; j'attendais la lumière, c'est l'obscurité qui est venue.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Car j'espérais le bonheur, et le malheur est venu; Je m'attendais à la lumière, et les ténèbres sont venues.
French Jerusalem 1998 J'espérais le bonheur, et le malheur est venu; j'attendais la lumière: voici l'obscurité.
French Machaira 2012 J’ai attendu le bonheur, et le malheur est arrivé. J’espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.
French Martin 1744 Cependant lorsque j'attendais le bien, le mal m'est arrivé; et quand j'espérais la clarté, les ténèbres sont venues.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) J'attendais le bonheur, et le malheur est arrivé; J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) J'espérais le bonheur, mais c'est le malheur qui est venu, j'attendais la lumière, mais ce sont les ténèbres qui sont venues.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Car j'espérais le bonheur, et le malheur est venu; J'attendais la lumière, et l'obscurité est venue.
French OST (Ostervald) J'ai attendu le bonheur, et le malheur est arrivé. J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.
French OST - Osterwald J'ai attendu le bonheur, et le malheur est arrivé. J'espérais la lumière, et les ténèbres sont venues.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Je comptais sur le bonheur, c’est le malheur qui est arrivé. J’attendais la lumière, c’est la nuit qui est venue. *
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Et pourtant! j'attendais le bonheur, et le malheur est venu; j'espérais la clarté, et les ténèbres sont arrivées.
French S21 2007 (Bible Segond 21) De fait, j'attendais le bonheur, mais c’est le malheur qui est arrivé; j'espérais la lumière, mais c’est l’obscurité qui est venue.
French Vigouroux 1902 Bible J'attendais les (des) biens, et les (des) maux me sont venus ; j'espérais la lumière, et les ténèbres se sont précipitées.