Job 28:24 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car son regard parcourt ╵le monde entier, et tout ce qui se passe ╵sous le ciel, il le voit. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | quand son regard allait jusqu'au bout de la terre, et qu'il inspectait tout ce qui est sous le ciel. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car il voit jusqu’aux extrémités de la terre, il aperçoit tout ce qui est sous le ciel. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car lui, voit jusqu'aux bouts de la terre: sa vue s'étend sous tous les cieux. |
| French (La Bible expliquée) | quand son regard allait jusqu'au bout de la terre, et qu'il inspectait tout ce qui est sous le ciel. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Car il voit jusqu'aux extrémités de la terre, Il aperçoit tout sous les cieux. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | car c'est lui qui regarde jusqu'aux extrémités de la terre; il voit tout sous le ciel. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car lui regarde jusqu'aux bouts de la terre: Il voit tout ce qui se passe sous les cieux. |
| French Jerusalem 1998 | (Car il voit jusqu'aux extrémités de la terre, il aperçoit tout ce qui est sous les cieux.) |
| French Machaira 2012 | Car il regarde, lui, jusqu’aux extrémités du monde; il voit sous tous les cieux. |
| French Martin 1744 | Car c'est lui qui voit jusqu'aux extrémités du monde, et qui regarde sous tous les cieux. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Car il voit jusqu'aux extrémités de la terre, Il aperçoit tout sous les cieux. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Parce que lui, il observe jusqu'aux extrémités de la terre, tout ce qui est dans le monde, il le voit. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Car c'est lui qui regarde jusqu'aux extrémités de la terre; Il voit tout sous les cieux. |
| French OST (Ostervald) | Car il regarde, lui, jusqu'aux extrémités du monde; il voit sous tous les cieux. |
| French OST - Osterwald | Car il regarde, lui, jusqu'aux extrémités du monde; il voit sous tous les cieux. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est lui qui regarde jusqu’au bout du monde et il voit tout ce qui est sous le ciel. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | car Il voit jusqu'aux bouts de la terre, et son regard embrasse tout ce qui est sous le ciel. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | car il voit jusqu'aux extrémités de la terre, il aperçoit tout sous le ciel. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car il contemple les extrémités du monde, et il considère tout ce qui se passe sous le ciel. |