Job 28:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | On sait comment extraire ╵le fer de la poussière, fondre le minerai ╵pour en tirer le cuivre. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Quant au fer, c'est dans le sol qu'on va le chercher, et le cuivre s'obtient en fondant de la roche. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Le fer se tire de la terre, et la pierre fondue donne le cuivre. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le fer se tire de la poussière, et de la pierre fondue donne le cuivre. |
| French (La Bible expliquée) | Quant au fer, c'est dans le sol qu'on va le chercher, et le cuivre s'obtient en fondant de la roche. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l'airain. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | le fer est tiré de la poussière, et la pierre fondue produit le bronze. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le fer se tire de la poussière, Et de la pierre fondue sort l'airain. |
| French Jerusalem 1998 | Le fer est tiré du sol, la pierre fondue livre du cuivre. |
| French Machaira 2012 | Le fer se tire de la poussière, et la pierre fondue donne l’airain. |
| French Martin 1744 | Le fer se tire de la poussière, et la pierre étant fondue rend de l'airain. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l'airain. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Le fer est tiré du sol, et la pierre, fondue, devient du cuivre. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Le fer est tiré de la poussière, Et la pierre fondue (produit) le bronze. |
| French OST (Ostervald) | Le fer se tire de la poussière, et la pierre fondue donne l'airain. |
| French OST - Osterwald | Le fer se tire de la poussière, et la pierre fondue donne l'airain. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | On tire le fer du sol et, pour avoir du cuivre, on fait fondre des pierres. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | on extrait le fer de la terre, et la fusion change la pierre en airain; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | le fer est tiré de la poussière et on coule le bronze à partir d’une pierre. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le fer se tire de la terre, et la pierre, fondue par la chaleur, se change en airain. |