Job 27:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Trouve-t-il du plaisir ╵auprès du Tout-Puissant ? Lui adressera-t-il ╵sa prière en tout temps ?
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Trouverait-il son plaisir auprès du Dieu très-grand? Adresserait-il à Dieu sa prière en tout temps?
French (Catholique Crampon 1923) Trouve-t-il ses délices dans le Tout-Puissant? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu?
French (J.N. Darby) 1885 Trouvera-t-il ses délices dans le Tout-puissant? Invoquera-t-il +Dieu en tout temps?
French (La Bible expliquée) Trouverait-il son plaisir auprès du Dieu très-grand? Adresserait-il à Dieu sa prière en tout temps?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Fait-il du Tout-Puissant ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu?
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Fait-il du Puissant ses délices? Invoque-t-il Dieu en tout temps?
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Ou peut-il se réjouir dans le Puissant, Invoquer Dieu en tout temps?
French Jerusalem 1998 Faisait-il ses délices de Shaddaï, invoquait-il Dieu à tout instant?
French Machaira 2012 Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-Puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?
French Martin 1744 Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Fait-il du Tout-Puissant ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu?
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Trouvera-t-il son plaisir auprès du Dieu souverain? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Ferait-il du Tout-Puissant ses délices? Invoquerait-il Dieu en tout temps?
French OST (Ostervald) Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-Puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?
French OST - Osterwald Trouvera-t-il son plaisir dans le Tout-Puissant? Invoquera-t-il Dieu en tout temps?
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Est-ce qu’il trouvait sa joie dans le Tout-Puissant? Est-ce qu’il passait son temps à faire appel à lui? Sûrement pas!
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Est-ce dans le Tout-puissant qu'il cherche sa joie? Est-ce Dieu qu'il invoque dans tous les moments?
French S21 2007 (Bible Segond 21) Fera-t-il du Tout-Puissant ses délices? Fera-t-il en toute circonstance appel à Dieu?
French Vigouroux 1902 Bible Ou (bien) pourra-t-il faire du Tout-Puissant ses délices, et invoquer Dieu en tout temps ?