Job 26:12 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Par sa puissance, ╵il agite la mer ; par son intelligence, ╵il en brise le monstre.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) La puissance de Dieu a vaincu l'océan et son intelligence le monstre Rahab.
French (Catholique Crampon 1923) Par sa puissance il soulève la mer, par sa sagesse il brise l’orgueil.
French (J.N. Darby) 1885 Il soulève la mer par sa puissance, et, par son intelligence, il brise Rahab.
French (La Bible expliquée) La puissance de Dieu a vaincu l'océan et son intelligence le monstre Rahab.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Par sa force il agite la mer, par son intelligence il fracasse Rahav.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Par sa force, il épouvante la mer; Par son intelligence, il brise Rahab.
French Jerusalem 1998 Par sa force, il a brassé la Mer, par son habileté, écrasé Rahab.
French Machaira 2012 Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.
French Martin 1744 Il fend la mer par sa puissance, et il frappe par son intelligence les flots quand ils s'élèvent.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Par sa puissance, il a dompté l'océan primordial, par son intelligence, il a vaincu les monstres du chaos.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Par sa force il fait trembler la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.
French OST (Ostervald) Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.
French OST - Osterwald Par sa force, il soulève la mer; et par son habileté, il écrase les plus puissants rebelles.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Grâce à sa force, Dieu a vaincu la mer, grâce à son intelligence, il a écrasé Rahab, le méchant Animal de l’eau.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Par sa force, Il soulève la mer, et par sa sagesse, Il en abat l'orgueil.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Par sa force il dompte la mer, par son intelligence il en brise l'orgueil.
French Vigouroux 1902 Bible Sa puissance a rassemblé les mers en un instant, et sa sagesse en a dompté l'orgueil (prudence a frappé le superbe).