Job 25:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il détient un pouvoir ╵souverain, effrayant. Il fait régner la paix ╵dans les lieux élevés.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Dieu détient un pouvoir souverain, effrayant; il impose la paix jusqu'au plus haut du ciel.
French (Catholique Crampon 1923) A lui appartiennent la domination et la terreur; il fait régner la paix dans ses hautes demeures.
French (J.N. Darby) 1885 La domination et la terreur sont avec lui; il fait la paix dans ses hauts lieux.
French (La Bible expliquée) Dieu détient un pouvoir souverain, effrayant; il impose la paix jusqu'au plus haut du ciel.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) C'est à lui qu'appartiennent la domination et la frayeur; il fait la paix dans ses hauteurs.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Puissance et terreur lui appartiennent, A lui qui fait régner la paix dans ses lieux élevés.
French Jerusalem 1998 C'est un souverain redoutable, Celui qui fait régner la paix dans ses hauteurs.
French Machaira 2012 L’empire et la terreur lui appartiennent, il fait régner la paix dans ses hauts lieux.
French Martin 1744 Le règne et la terreur sont par-devers Dieu; il maintient la paix dans ses hauts lieux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À Dieu sont la domination et la terreur, il impose la paix jusqu'au plus haut du ciel.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) La domination et la terreur appartiennent à Dieu; Il établit la paix dans les lieux célestes.
French OST (Ostervald) L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait règner la paix dans ses hauts lieux.
French OST - Osterwald L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait régner la paix dans ses hauts lieux.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Dieu possède un pouvoir immense et terrible. Il fait la paix jusqu’au sommet du ciel.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il a l'empire et une majesté redoutable; Il fait régner la paix dans ses hautes régions.
French S21 2007 (Bible Segond 21) «Dieu exerce la domination et la terreur, il fait régner la paix dans les lieux célestes.
French Vigouroux 1902 Bible La puissance et la terreur appartiennent à Dieu ; il (à celui qui) fait régner la paix dans ses hauts lieux.