Job 24:23 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) S’il leur a accordé ╵d’être en sécurité ╵et de gagner en assurance, c’est en gardant les yeux ╵fixés sur leur conduite.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il les laisse assurés de leur sécurité, mais il garde les yeux fixés sur leur conduite.
French (Catholique Crampon 1923) il leur donne la sécurité et la confiance, et ses yeux veillent sur leurs voies.
French (J.N. Darby) 1885 Dieu leur donne la sécurité, et ils s'appuient sur elle; mais il a ses yeux sur leurs voies.
French (La Bible expliquée) Il les laisse assurés de leur sécurité, mais il garde les yeux fixés sur leur conduite.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il leur donne de la sécurité et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il leur donnait la sécurité et ils s'y appuyaient, mais il gardait les yeux sur leurs voies.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il leur donne la paix, tellement qu'ils sont affermis; Ses yeux reposent sur leurs voies.
French Jerusalem 1998 Il le laissait s'appuyer sur une sécurité trompeuse, mais, des yeux, il surveillait ses démarches.
French Machaira 2012 Dieu lui donnait de la sécurité, et il s’y appuyait; et ses yeux étaient sur leurs voies.
French Martin 1744 [Dieu] lui donne de quoi s'assurer, et il s'appuie sur cela; toutefois ses yeux prennent garde à leurs voies.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il leur donne de la sécurité et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Il les laisse assurés de leur sécurité, mais il garde les yeux fixés sur leur conduite.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il leur donne la sécurité pour appui, Il a les regards sur leurs voies.
French OST (Ostervald) Dieu lui donnait de la sécurité, et il s'y appuyait; et ses yeux étaient sur leurs voies.
French OST - Osterwald Ils s'étaient élevés: un peu de temps encore, ils ne sont plus; ils s'affaissent, ils sont emportés comme les autres; ils sont coupés comme une tête d'épi.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Pourtant, il leur permet de se croire en sécurité, mais il surveille leur conduite.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Il lui donne de quoi se rassurer, afin qu'il soit soutenu, et Il a les yeux sur ses voies;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Il leur permet de vivre en sécurité et ils en profitent, mais il surveille leur conduite.
French Vigouroux 1902 Bible Dieu lui a donné du temps pour faire pénitence, et il en abuse pour l'orgueil ; mais les yeux de Dieu sont sur ses voies.