Job 24:1 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Pourquoi le Tout-Puissant ╵n’a-t-il pas réservé des temps ╵pour exercer son jugement ? Et pourquoi ceux qui le connaissent ╵ne voient-ils pas les jours ╵de son intervention ? |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Pourquoi le Dieu très-grand n'a-t-il pas réservé des jours où il exercerait son jugement, où ses fidèles le verraient intervenir? |
| French (Catholique Crampon 1923) | Pourquoi n’y a-t-il pas de temps réservés par le Tout-Puissant, et ceux qui le servent ne voient-ils pas son jour? |
| French (J.N. Darby) 1885 | Pourquoi des temps ne sont-ils pas réservés par devers le Tout-puissant, et ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours? |
| French (La Bible expliquée) | Pourquoi le Dieu très-grand n'a-t-il pas réservé La société que décrit Job est clairement divisée entre oppresseurs et opprimés. On croirait entendre un discours révolutionnaire. Pour Job, Dieu n'est pas responsable de cette souffrance, même s'il reste sourd aux appels à l'aide. L'injustice n'est pas davantage le fruit du destin ou du hasard, et Job se refuse à porter un regard fataliste sur la souffrance humaine. Ne serait-ce pas admettre qu'on ne peut rien faire contre elle? Job, comme les prophètes, refuse d'envisager cette interprétation qui soutient les logiques d'exploitation. La souffrance décrite ici par Job n'a que faire d'un pieux discours théorique. Elle a simplement besoin d'être supprimée! Attendons-nous que Dieu intervienne pour faire disparaître la misère humaine? Ou sommes-nous prêts à agir sur les causes politiques, économiques et sociales qui ont provoqué ces injustices? des jours où il exercerait son jugement, où ses fidèles le verraient intervenir? |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Pourquoi le Tout-Puissant ne met-il pas des temps en réserve, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours? |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Pourquoi des temps ne sont-ils pas mis en réserve par le Puissant? Pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours? |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Pourquoi n'y a-t-il pas des temps réservés de la part du Puissant? Pourquoi ses amis ne voient-ils par les jours de sa justice? |
| French Jerusalem 1998 | Pourquoi Shaddaï n'a-t-il pas des temps en réserve, et ses fidèles ne voient-ils pas ses jours? |
| French Machaira 2012 | Pourquoi n’y a-t-il pas des temps réservés par le Tout-Puissant? Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours? |
| French Martin 1744 | Comment les temps [de la vengeance] ne seraient-ils pas cachés [aux méchants] par le Tout-puissant, puisque ceux-mêmes qui le connaissent n'aperçoivent pas les jours de sa [punition sur eux]? |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Pourquoi le Tout-Puissant ne met-il pas des temps en réserve,Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours? |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pourquoi le Dieu souverain n'a-t-il pas réservé des moments pour son jugement, où ses fidèles le verraient intervenir? |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Pourquoi des temps ne sont-ils pas mis en réserve de la part du Tout-Puissant, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours? |
| French OST (Ostervald) | Pourquoi n'y a-t-il pas des temps réservés par le Tout-Puissant? Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours? |
| French OST - Osterwald | Pourquoi n'y a-t-il pas des temps réservés par le Tout-Puissant? Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Pourquoi est-ce que le Tout-Puissant n’a pas prévu des jours pour juger les gens? Alors ceux qui sont fidèles à Dieu le verraient agir. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Pourquoi le Tout-puissant n'a-t-Il pas des époques en réserve, et ses adorateurs ne voient-ils pas ses jours [de vengeance]? |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Pourquoi le Tout-Puissant ne réserve-t-il pas des temps pour le jugement et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas les jours de son intervention? |
| French Vigouroux 1902 Bible | Les temps ne sont pas cachés au Tout-Puissant ; mais ceux qui le connaissent ignorent ses jours. |