Job 23:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Oui, il accomplira ╵le décret qu’il a pris ╵à mon sujet, comme tant d’autres ╵qu’il a mis en réserve. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Il accomplit pour moi ce qu'il a décidé, comme tant d'autres plans qu'il a mis en réserve. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Il accomplira donc ce qu’il a décrété à mon sujet, et de pareils desseins, il en a beaucoup. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car il achèvera ce qui est déterminé pour moi; et bien des choses semblables sont auprès de lui. |
| French (La Bible expliquée) | Il accomplit pour moi ce qu'il a décidé, comme tant d'autres plans qu'il a mis en réserve. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d'autres encore. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Il accomplira donc le décret qui me concerne, et il en concevra bien d'autres encore. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Car il accomplira ce qu'il a décidé contre moi, Et il a bien des projets semblables. |
| French Jerusalem 1998 | Il exécutera donc ma sentence, comme tant d'autres de ses décrets! |
| French Machaira 2012 | Il achèvera ce qu’il a décidé de moi, et il a dans l’esprit bien d’autres choses pareilles à celle-ci. |
| French Martin 1744 | Il achèvera donc ce qu'il a résolu sur mon sujet; et il y a en lui beaucoup de telles choses. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Il accomplira donc ses desseins à mon égard, Et il en concevra bien d'autres encore. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Oui, il accomplit ce qu'il a décidé contre moi, comme tant d'autres de ses décisions. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Il accomplira donc le décret qui me concerne, Et il en concevra bien d'autres encore. |
| French OST (Ostervald) | Il achèvera ce qu'il a décidé de moi, et il a dans l'esprit bien d'autres choses pareilles à celle-ci. |
| French OST - Osterwald | Il achèvera ce qu'il a décidé de moi, et il a dans l'esprit bien d'autres choses pareilles à celle-ci. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Il réalisera donc jusqu’au bout ce qu’il a décidé contre moi, et il a beaucoup d’autres idées comme celles-là. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Oui, Il accomplira mon destin, et Il me garde nombre de maux pareils. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Il accomplira donc ses intentions envers moi, et il en a bien d'autres en réserve. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Quand il aura accompli sur moi sa volonté, il lui reste encore beaucoup d'autres moyens semblables. |