Job 22:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Oui, tu l’imploreras, ╵et il t’exaucera, et tu t’acquitteras ╵des vœux que tu as faits.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Il ne manquera pas d'écouter ta prière, et tu pourras alors t'acquitter de tes vœux.
French (Catholique Crampon 1923) Tu le prieras, et il t’écoutera, et tu t’acquitteras de tes vœux.
French (J.N. Darby) 1885 Tu le supplieras et il t'entendra, et tu acquitteras tes voeux.
French (La Bible expliquée) Il ne manquera pas d'écouter ta prière, et tu pourras alors t'acquitter de tes vœux.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Tu le prieras, et il t'exaucera, Et tu accompliras tes voeux.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) tu le supplieras, il t'entendra, et tu t'acquitteras de tes vœux.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tu le prieras et il t'entendra, Tu accompliras tes vœux.
French Jerusalem 1998 Tes prières, il les exaucera et tu pourras acquitter tes voeux.
French Machaira 2012 Tu le supplieras, et il t’exaucera, et tu lui rendras tes voeux.
French Martin 1744 Tu le fléchiras par tes prières, et il t'exaucera, et tu lui rendras tes vœux.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Tu le prieras, et il t'exaucera, Et tu accompliras tes vœux.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tu l'imploreras et il t'écoutera, tu pourras alors t'acquitter de tes vœux.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tu l'imploreras, il t'exaucera, Et tu accompliras tes vœux.
French OST (Ostervald) Tu le supplieras, et il t'exaucera, et tu lui rendras tes vœux.
French OST - Osterwald Il délivrera le coupable; il sera délivré par la pureté de tes mains.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Quand tu le prieras, il t’écoutera, et tu pourras faire pour lui ce que tu as promis.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 tu le prieras, et Il t'exaucera, et tu accompliras tes vœux;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Tu le prieras et il t'exaucera, et tu accompliras tes vœux.
French Vigouroux 1902 Bible Tu le prieras, et il t'exaucera ; et tu accompliras tes vœux.