Job 22:25 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | alors le Tout-Puissant ╵sera pour toi de l’or, et des monceaux d’argent, |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | et c'est le Dieu très-grand qui te tiendra lieu d'or, de quantité d'argent. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi un monceau d’argent. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Le Tout-puissant sera ton or, et il sera pour toi de l'argent amassé. |
| French (La Bible expliquée) | et c'est le Dieu très-grand qui te tiendra lieu d'or, de quantité d'argent. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Et le Tout-Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | le Puissant sera ton or, il sera pour toi des monceaux d'argent. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Le Puissant sera ton or, Il sera pour toi des monceaux d'argent. |
| French Jerusalem 1998 | Shaddaï sera pour toi des lingots d'or et de l'argent en monceaux. |
| French Machaira 2012 | Et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi et argent et trésors. |
| French Martin 1744 | Et le Tout-puissant sera ton or, et l'argent de tes forces. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Et le Tout-Puissant sera ton or, Ton argent, ta richesse. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | C'est le Dieu souverain qui te tiendra lieu d'or, de quantité d'argent. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Et le Tout-Puissant sera ton or, Et pour toi, des monceaux d'argent. |
| French OST (Ostervald) | Et le Tout-Puissant sera ton or, il sera pour toi et argent et trésors. |
| French OST - Osterwald | Si tu formes un dessein, il te réussira, et la lumière resplendira sur tes voies. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | Le Tout-Puissant sera pour toi une montagne d’or et d’argent. * |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Alors le Tout-puissant te sera richesse et argent et trésors! |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | et le Tout-Puissant sera ton or, ta réserve d’argent. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Le Tout-Puissant se déclarera contre tes ennemis, et tu auras des monceaux d'argent. |