Job 21:16 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Le bonheur de ces gens ╵n’est-il pas dans leurs mains ? Mais loin de moi ╵l’idée de suivre leurs conseils ! |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Et pourtant leur bonheur ne dépendait pas d'eux! Que je reste étranger à ce comportement des gens sans foi ni loi! |
| French (Catholique Crampon 1923) | Leur prospérité n’est-elle pas dans leur main? — Toutefois, loin de moi le conseil de l’impie! — |
| French (J.N. Darby) 1885 | Voici, leur bonheur n'est pas dans leur main. Loin de moi le conseil des méchants! |
| French (La Bible expliquée) | Et pourtant leur bonheur ne dépendait pas d'eux! Que je reste étranger à ce comportement des gens sans foi ni loi! |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Quoi donc! ne sont-ils pas en possession du bonheur? -Loin de moi le conseil des méchants! |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Certes, leur bonheur n'est pas entre leurs mains. Les projets des méchants sont bien loin de moi! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Pourtant ce n'est pas eux qui faisaient leur bonheur... Loin de moi le conseil des méchants ! |
| French Jerusalem 1998 | Ne tiennent-ils pas leur bonheur en main, et Dieu n'est-il pas écarté du conseil des méchants? |
| French Machaira 2012 | Voici, leur bonheur n’est-il pas en leurs mains? (Que le conseil des méchants soit loin de moi!) |
| French Martin 1744 | Voilà, leur bien n'est pas en leur puissance. Que le conseil des méchants soit loin de moi! |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Quoi donc! ne sont-ils pas en possession du bonheur? – Loin de moi le conseil des méchants! – |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Pourtant leur bonheur n'est pas entre leurs mains. Que ce comportement des méchants reste alors loin de moi! |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Certes, leur bonheur n'est pas entre leurs mains. Le conseil des méchants est bien loin de moi! |
| French OST (Ostervald) | Voici, leur bonheur n'est-il pas en leurs mains? (Que le conseil des méchants soit loin de moi!) |
| French OST - Osterwald | Qu'ils soient comme la paille au souffle du vent, et comme la balle enlevée par le tourbillon? |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | C’est vrai, ces gens-là ne sont pas maîtres de leur bonheur. Que je n’imite jamais leur façon de vivre! |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Voici, n'ont-ils pas leur bonheur en leurs mains? (Loin de moi les principes des impies!) |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »Certes, leur bonheur ne dépend pas d’eux-mêmes. Ainsi, les projets des méchants sont bien loin de moi. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Mais puisque leurs biens ne sont pas en leur pouvoir, loin de moi le conseil des impies ! |