Job 20:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) J’entends des remontrances ╵qui me sont une injure. Mais mon esprit, ╵avec intelligence, ╵me donne la réponse.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) J'entends une leçon qui m'est insupportable, mais ma raison m'inspire la réponse à faire.
French (Catholique Crampon 1923) J’ai entendu des reproches qui m’outragent; dans mon intelligence, mon esprit trouvera la réplique.
French (J.N. Darby) 1885 J'entends une réprimande qui me couvre de honte, et mon esprit me répond par mon intelligence.
French (La Bible expliquée) J'entends une leçon qui m'est insupportable, mais ma raison m'inspire la réponse à faire.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) J'ai entendu des reproches qui m'outragent; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) J'entends des reproches qui m'insultent; le souffle de mon intelligence donnera la réplique.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Je viens d'entendre une leçon injurieuse; L'esprit, du fond de mon intelligence, va tirer une réponse.
French Jerusalem 1998 J'ai subi une leçon qui m'outrage, mais mon esprit me souffle la réponse.
French Machaira 2012 J’ai entendu une leçon outrageante, mais l’esprit tire de mon intelligence une réponse.
French Martin 1744 J'ai entendu la correction dont tu veux me faire honte, mais [mon] esprit [tirera] de mon intelligence la réponse pour moi.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) J'ai entendu des reproches qui m'outragent; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) J'ai entendu une leçon insultante pour moi, aussi ma raison m'inspire une réponse.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) J'ai entendu des reproches qui me mettent dans la confusion; Le souffle de mon intelligence donnera la réplique.
French OST (Ostervald) J'ai entendu une leçon outrageante, mais l'esprit tire de mon intelligence une réponse.
French OST - Osterwald J'ai entendu une leçon outrageante, mais l'esprit tire de mon intelligence une réponse.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) en entendant des reproches qui sont des insultes. Mais mon intelligence me souffle une réponse.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 j'ai dû entendre une leçon qui m'outrage! mais l'esprit selon mes lumières répondra pour moi.
French S21 2007 (Bible Segond 21) J'ai entendu des reproches que je considère comme un affront. Mon intelligence inspirera ma réplique.
French Vigouroux 1902 Bible J'écouterai la théorie sur laquelle tu m'attaques (m'accuses) ; mais l'esprit (de mon) d'intelligence qui est en moi répondra pour moi.