Job 20:29 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Tel est le sort que Dieu destine ╵à ceux qui font le mal, ╵voilà ce qu’il récoltera. C’est ce que Dieu ╵a résolu pour lui. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Tel est le sort que Dieu réserve aux criminels, c'est cela le destin qu'il prépare pour eux. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Telle est la part que Dieu réserve au méchant, et l’héritage que lui destine Dieu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Telle est, de la part de Dieu, la portion de l'homme méchant, et l'héritage qui lui est assigné par *Dieu. |
| French (La Bible expliquée) | Tel est le sort que Dieu réserve aux criminels, c'est cela le destin qu'il prépare pour eux. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l'héritage que Dieu lui destine. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Telle est la part que Dieu réserve à l'homme méchant, le patrimoine que Dieu lui promet! |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | Tel est le sort que Dieu réserve à l'homme méchant, L'héritage que le Dieu fort lui assigne. |
| French Jerusalem 1998 | Tel est le sort que Dieu réserve au méchant, l'héritage qu'il assigne au maudit. |
| French Machaira 2012 | Telle est la part que Dieu réserve à l’homme méchant, tel est l’héritage que Dieu lui assigne. |
| French Martin 1744 | C'est là la portion que Dieu réserve à l'homme méchant, et l'héritage qu'il aura de Dieu pour ses discours. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l'héritage que Dieu lui destine. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Tel est le sort que le Seigneur réserve au méchant, l'héritage que Dieu lui prépare. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Tel est, de la part de Dieu, le lot de l'homme méchant, Et ce que, de la part de Dieu il retirera de ses discours. |
| French OST (Ostervald) | Telle est la part que Dieu réserve à l'homme méchant, tel est l'héritage que Dieu lui assigne. |
| French OST - Osterwald | Telle est la part que Dieu réserve à l'homme méchant, tel est l'héritage que Dieu lui assigne. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Voilà le sort que Dieu réserve aux gens mauvais, la part qu’il prépare pour eux. » |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Telle est la part que Dieu donne à l'impie, et le lot que le Seigneur lui décerne. |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | Telle est la part que Dieu réserve au méchant, tel est l'héritage que Dieu lui destine.» |
| French Vigouroux 1902 Bible | Tel est le partage que Dieu réserve à l'impie, et l'héritage qu'il recevra du Seigneur pour ses paroles. |