Job 20:29 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Tel est le sort que Dieu destine ╵à ceux qui font le mal, ╵voilà ce qu’il récoltera. C’est ce que Dieu ╵a résolu pour lui.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Tel est le sort que Dieu réserve aux criminels, c'est cela le destin qu'il prépare pour eux.
French (Catholique Crampon 1923) Telle est la part que Dieu réserve au méchant, et l’héritage que lui destine Dieu.
French (J.N. Darby) 1885 Telle est, de la part de Dieu, la portion de l'homme méchant, et l'héritage qui lui est assigné par *Dieu.
French (La Bible expliquée) Tel est le sort que Dieu réserve aux criminels, c'est cela le destin qu'il prépare pour eux.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l'héritage que Dieu lui destine.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Telle est la part que Dieu réserve à l'homme méchant, le patrimoine que Dieu lui promet!
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Tel est le sort que Dieu réserve à l'homme méchant, L'héritage que le Dieu fort lui assigne.
French Jerusalem 1998 Tel est le sort que Dieu réserve au méchant, l'héritage qu'il assigne au maudit.
French Machaira 2012 Telle est la part que Dieu réserve à l’homme méchant, tel est l’héritage que Dieu lui assigne.
French Martin 1744 C'est là la portion que Dieu réserve à l'homme méchant, et l'héritage qu'il aura de Dieu pour ses discours.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Telle est la part que Dieu réserve au méchant, Tel est l'héritage que Dieu lui destine.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Tel est le sort que le Seigneur réserve au méchant, l'héritage que Dieu lui prépare.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Tel est, de la part de Dieu, le lot de l'homme méchant, Et ce que, de la part de Dieu il retirera de ses discours.
French OST (Ostervald) Telle est la part que Dieu réserve à l'homme méchant, tel est l'héritage que Dieu lui assigne.
French OST - Osterwald Telle est la part que Dieu réserve à l'homme méchant, tel est l'héritage que Dieu lui assigne.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « Voilà le sort que Dieu réserve aux gens mauvais, la part qu’il prépare pour eux. »
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Telle est la part que Dieu donne à l'impie, et le lot que le Seigneur lui décerne.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Telle est la part que Dieu réserve au méchant, tel est l'héritage que Dieu lui destine.»
French Vigouroux 1902 Bible Tel est le partage que Dieu réserve à l'impie, et l'héritage qu'il recevra du Seigneur pour ses paroles.