Job 20:2 — Compare Translations
20 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | A présent, mes pensées ╵me pressent de répondre, et mon agitation ╵ne peut se contenir. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Eh bien, mes réflexions me poussent à répondre, et aussi l'impatience que je sens en moi. |
| French (Catholique Crampon 1923) | C’est pourquoi mes pensées me suggèrent une réponse, et, à cause de mon agitation, j’ai hâte de la donner, |
| French (J.N. Darby) 1885 | C'est pourquoi mes pensées m'inspirent une réponse, et à cause de ceci l'ardeur de mon esprit agit en moi: |
| French (La Bible expliquée) | Eh bien, mes réflexions me poussent à répondre, et aussi l'impatience que je sens en moi. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | Mes pensées me forcent à répondre, Et mon agitation ne peut se contenir. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | Voilà pourquoi mes pensées inquiètes me forcent à répondre, à cause de l'agitation qui est en moi. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | A cause de cela, mes pensées me pressent de répliquer; Je suis indigné. |
| French Jerusalem 1998 | Aussi mes pensées s'agitent pour répondre, de là cette impatience qui me possède. |
| French Machaira 2012 | C’est pour cela que mes pensées me poussent à répondre, et c’est pour cette raison que j’ai hâte de le faire: |
| French Martin 1744 | C'est à cause de cela que mes pensées diverses me poussent à répondre, et que cette promptitude est en moi. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | Mes pensées me forcent à répondre, Et mon agitation ne peut se contenir. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Mes pensées inquiètes me poussent à répondre, et aussi cette impatience qui est en moi. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | Voici pourquoi mes pensées inquiètes me forcent à répondre, À cause de l'agitation qui est en moi. |
| French OST (Ostervald) | C'est pour cela que mes pensées me poussent à répondre, et c'est pour cette raison que j'ai hâte de le faire: |
| French OST - Osterwald | C'est pour cela que mes pensées me poussent à répondre, et c'est pour cette raison que j'ai hâte de le faire: |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Plus je réfléchis, plus j’ai envie de répondre. Et je perds patience |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Mes pensées vont, et pour cause, me fournir la réplique; aussi j'ai hâte de la faire : |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | «Mes pensées me forcent à répondre, je bouillonne d’impatience. |
| French Vigouroux 1902 Bible | C'est pour cela que mes pensées diverses se succèdent, et que mon esprit est agité en sens contraires (des sentiments divers). |