Job 18:20 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Et ceux de l’Occident ╵seront saisis d’effroi ╵devant sa destinée, et tous ceux de l’Orient ╵seront remplis d’horreur.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) A l'ouest comme à l'est on apprendra son sort, les gens seront saisis d'effroi et de frissons:
French (Catholique Crampon 1923) Les peuples de l’Occident sont stupéfaits de sa ruine, et ceux de l’Orient en sont saisis d’horreur.
French (J.N. Darby) 1885 Ceux qui viennent après seront étonnés de son jour, comme l'horreur s'est emparée de ceux qui les ont précédés.
French (La Bible expliquée) A l'ouest comme à l'est on apprendra son sort, les gens seront saisis d'effroi et de frissons:
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les Occidentaux seront atterrés par sa ruine, et les Orientaux seront saisis d'effroi.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Son jour remplit d'effroi les habitants de l'occident Et fait frissonner ceux de l'orient.
French Jerusalem 1998 Sa fin frappe de stupeur l'Occident et l'Orient est saisi d'effroi.
French Machaira 2012 Ceux d’Occident seront stupéfaits du jour de sa ruine, et ceux d’Orient en seront saisis d’horreur.
French Martin 1744 Ceux qui seront venus après lui, seront étonnés de son jour; et ceux qui auront été avant lui en seront saisis d'horreur.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) À l'ouest, ils sont stupéfaits de ce qui lui arrive; à l'est, ils en attrapent la chair de poule.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les générations à venir seront étonnées de sa ruine, Et la génération présente sera saisie d'effroi.
French OST (Ostervald) Ceux d'Occident seront stupéfaits du jour de sa ruine, et ceux d'Orient en seront saisis d'horreur.
French OST - Osterwald Ceux d'Occident seront stupéfaits du jour de sa ruine, et ceux d'Orient en seront saisis d'horreur.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Tout le monde s’étonne de ce qui lui arrive. D’est en ouest, tous tremblent de peur.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 son jour terrifie la postérité, et fait frissonner les contemporains.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les générations à venir seront étonnées de son sort et la génération présente sera saisie d’horreur.
French Vigouroux 1902 Bible Ceux qui viendront après lui seront étonnés de sa perte, et ceux de son temps en seront saisis d'horreur.