Job 17:8 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Les hommes droits sont atterrés ╵par la façon dont on me traite, et l’innocent s’indigne ╵contre l’impie.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Les braves gens restent sans voix devant mon mal. Les innocents sont indignés: ils voient en moi un homme de mauvaise foi.
French (Catholique Crampon 1923) Les hommes droits en sont stupéfaits, et l’innocent s’irrite contre l’impie.
French (J.N. Darby) 1885 Les hommes droits en seront étonnés, et l'innocent s'élèvera contre l'impie;
French (La Bible expliquée) Les braves gens restent sans voix devant mon mal. Les innocents sont indignés: ils voient en moi un homme de mauvaise foi.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l'innocent se soulève contre l'impie.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Les gens droits en sont atterrés, et l'innocent se soulève contre l'impie.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l'innocent s'indigne contre l'impie.
French Jerusalem 1998 A cette vue, les hommes droits restent stupéfaits, l'innocent s'indigne contre l'impie;
French Machaira 2012 Les hommes droits en sont consternés, et l’innocent est irrité contre l’impie.
French Martin 1744 Les hommes droits seront étonnés de ceci, et l'innocence se réveillera contre l'hypocrite.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l'innocent se soulève contre l'impie.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Devant tout ce qui m'arrive, les gens droits restent sans voix, l'innocent s'indigne contre toute personne de mauvaise foi.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Les hommes droits en sont stupéfaits, Et l'innocent se soulève contre l'impie.
French OST (Ostervald) Les hommes droits en sont consternés, et l'innocent est irrité contre l'impie.
French OST - Osterwald Les hommes droits en sont consternés, et l'innocent est irrité contre l'impie.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) « En me voyant, les gens honnêtes sont très surpris. Ceux qui sont innocents sont en colère contre les gens mauvais.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 C'est de quoi les gens de bien sont stupéfaits, et, ce qui irrite l'innocent contre l'impie;
French S21 2007 (Bible Segond 21) Les hommes droits en sont stupéfaits et l'innocent se dresse contre l'impie.
French Vigouroux 1902 Bible Les (Des) justes seront dans la stupeur à ce sujet, et l'innocent (un) s'élèvera contre l'hypocrite.