Job 17:2 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Je suis entouré de moqueurs dont l’insolence ╵tient mes yeux en éveil.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) Ne voit-on pas que j'ai affaire à des moqueurs, et que leurs agressions m'empêchent de dormir?
French (Catholique Crampon 1923) Je suis environné de moqueurs, mon œil veille au milieu de leurs outrages.
French (J.N. Darby) 1885 Les moqueurs ne sont-ils pas autour de moi, et mes yeux ne demeurent-ils pas au milieu de leurs insultes?
French (La Bible expliquée) Ne voit-on pas que j'ai affaire à des moqueurs, N'ayant aucune protection humaine, Job demande à Dieu d'intervenir comme médiateur entre lui et ses accusateurs. Il lui demande aussi de ne pas leur donner gain de cause. La fin de l'histoire montrera que Dieu exauce le souhait de Job (42.7-9). et que leurs agressions m'empêchent de dormir?
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Je suis environné de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) N'y a-t-il pas des moqueurs autour de moi? Leurs insultes ne me laissent pas fermer l'œil.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Si seulement je n'étais pas entouré de railleries, Et que mon œil ne dût pas contempler leurs attaques !
French Jerusalem 1998 Je n'ai pour compagnons que des railleurs, dont la dureté obsède mes veilles.
French Machaira 2012 Certes, je suis entouré de railleurs, et mon oeil veille toute la nuit au milieu de leurs insultes.
French Martin 1744 Certes il n'y a que des moqueurs auprès de moi, et mon œil veille toute la nuit dans les chagrins qu'ils me font.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Je suis environné de moqueurs, Et mon œil doit contempler leurs insultes.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) Avec moi il n'y a que des moqueurs, dont les agressions m'empêchent de dormir.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) N'y a-t-il pas de moqueurs autour de moi? Et mon œil doit veiller à cause de leurs insultes.
French OST (Ostervald) Certes, je suis entouré de railleurs, et mon œil veille toute la nuit au milieu de leurs insultes.
French OST - Osterwald Certes, je suis entouré de railleurs, et mon oeil veille toute la nuit au milieu de leurs insultes.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Je suis entouré de moqueurs, leurs attaques m’empêchent de dormir.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 Si nulle iniquité n'est par devers moi, mon œil peut avec calme regarder leur querelle.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Je suis environné de moqueurs, je connais l’insomnie à cause de leurs insultes.
French Vigouroux 1902 Bible Je n'ai pas péché, et cependant monœil ne contemple qu'amertumes.