Job 15:34 — Compare Translations
19 translations compared side by side
| Translation | Text |
|---|---|
| French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) | Car la famille de l’impie ╵demeurera stérile ; les maisons qui abritent ╵la corruption ╵seront la proie des flammes. |
| French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) | Oui, la bande des hommes de mauvaise foi se trouve condamnée à demeurer stérile. Le feu dévorera les maisons de ces gens, foyers de corruption. |
| French (Catholique Crampon 1923) | Car la maison de l’impie est stérile, et le feu dévore la tente du juge corrompu. |
| French (J.N. Darby) 1885 | Car la famille des impies sera stérile, et le feu dévorera les tentes où entrent les présents. |
| French (La Bible expliquée) | Oui, la bande des hommes de mauvaise foi se trouve condamnée à demeurer stérile. Le feu dévorera les maisons de ces gens, foyers de corruption. |
| French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) | La maison de l'impie deviendra stérile, Et le feu dévorera la tente de l'homme corrompu. |
| French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) | La communauté de l'impie deviendra stérile, et le feu dévorera les tentes de l'homme vénal. |
| French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) | En effet, la troupe des impies est stérile; Le feu dévore les tentes de l'homme vénal. |
| French Jerusalem 1998 | Oui, l'engeance de l'impie est stérile, un feu dévore la tente de l'homme vénal. |
| French Machaira 2012 | Car la famille de l’hypocrite est stérile, et le feu dévore les tentes de l’homme corrompu. |
| French Martin 1744 | Car la bande des hypocrites sera désolée; le feu dévorera les tentes de [ceux qui reçoivent les] présents. |
| French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) | La maison de l'impie deviendra stérile, Et le feu dévorera la tente de l'homme corrompu. |
| French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) | Oui, la bande de ceux qui sont corrompus est stérile, un feu dévore les demeures de qui accepte des pots-de-vin. |
| French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) | La famille de l'impie deviendra stérile, Et le feu dévorera les tentes de l'homme vénal. |
| French OST (Ostervald) | Car la famille de l'hypocrite est stérile, et le feu dévore les tentes de l'homme corrompu. |
| French PDV2017 (Parole de Vie 2017) | « Oui, la bande des gens mauvais est privée d’enfants et de petits-enfants. Le feu dévorera leurs maisons remplies de cadeaux qui corrompent. |
| French Perret-Gentil et Rilliet 1847 | Oui, la maison de l'impie devient stérile, et le feu dévore le logis de la corruption; |
| French S21 2007 (Bible Segond 21) | »La compagnie de l'impie est stérile, et le feu dévorera les tentes des hommes corrompus. |
| French Vigouroux 1902 Bible | Car la famille de (tout ce qu'amasse un) l'hypocrite sera inféconde (fruit), et le feu dévorera les maisons (tabernacles) de ceux qui aiment à recevoir des présents. |