Job 15:33 — Compare Translations

20 translations compared side by side

TranslationText
French (BDS) 2015 (La Bible du Semeur 2015) Il est comme une vigne ╵qui laisserait tomber ╵ses raisins encore verts, ou comme un olivier ╵perdant ses fleurs.
French (BFC) 1997 (Bible en Français Courant) ou la vigne qui perd ses fruits encore verts, ou l'olivier qui voit tomber toutes ses fleurs.
French (Catholique Crampon 1923) Il secouera, comme la vigne, son fruit à peine éclos il laissera tomber sa fleur, comme l’olivier.
French (J.N. Darby) 1885 Il se défait, comme une vigne, de ses grappes vertes, et, comme un olivier, il rejette ses fleurs.
French (La Bible expliquée) ou la vigne qui perd ses fruits encore verts, ou l'olivier qui voit tomber toutes ses fleurs.
French (La Sainte Bible par Louis Segond 1910) Il sera comme une vigne dépouillée de ses fruits encore verts, Comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.
French (NBS) 2002 (Nouvelle Bible Segond) Il se dépouillera comme une vigne de ses fruits encore verts, comme un olivier, il fera tomber ses fleurs.
French Bible (BBB) Bible Bovet Bonnet (1900) Il est comme la vigne dont on arracherait le raisin trop tôt, Comme un olivier dont on ferait tomber les fleurs.
French Jerusalem 1998 Comme une vigne il secouera ses fruits verts, il rejettera, tel l'olivier, sa floraison.
French Machaira 2012 On arrachera ses fruits non mûrs, comme à une vigne; on jettera sa fleur, comme celle d’un olivier.
French Martin 1744 On lui ravira son aigret comme à une vigne; et on [lui] fera tomber ses boutons comme à un olivier.
French NEG79 1979 (Segond Nouvelle Edition de Genève 1979) Il sera comme une vigne dépouillée de ses fruits encore verts, Comme un olivier dont on a fait tomber les fleurs.
French NFC 2019 (Nouvelle Français Courant) comme la vigne rejette ce qui n'est pas mûr, comme l'olivier laisse tomber ses fleurs.
French NVS78P 1978 (Nouvelle Segond Révisée) Il se dépouillera comme une vigne de ses fruits encore verts, Comme un olivier, il fera tomber ses fleurs.
French OST (Ostervald) On arrachera ses fruits non mûrs, comme à une vigne; on jettera sa fleur, comme celle d'un olivier.
French OST - Osterwald Car la famille de l'hypocrite est stérile, et le feu dévore les tentes de l'homme corrompu.
French PDV2017 (Parole de Vie 2017) Comme une vigne, il laissera tomber son raisin encore vert, comme l’olivier, il perdra ses fleurs.
French Perret-Gentil et Rilliet 1847 il est comme la vigne d'où se détache le raisin encore vert, comme l'olivier qui laisse tomber sa fleur.
French S21 2007 (Bible Segond 21) Comme une vigne, il se dépouillera de ses fruits encore verts, comme un olivier il fera tomber ses fleurs.
French Vigouroux 1902 Bible Sa grappe sera frappée comme celle de la vigne à peine fleurie (qui l'est dans sa première fleur), et comme l'olivier qui laisse tomber sa fleur.